<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892</id><updated>2011-11-29T15:59:26.819-08:00</updated><title type='text'>Jacqueline Goldberg</title><subtitle type='html'>Poesía</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>17</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-8224644046723398665</id><published>2011-11-29T12:07:00.000-08:00</published><updated>2011-11-29T12:20:12.203-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Times;  mso-fareast-font-family:Times;  mso-hansi-font-family:Times;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;} @page Section1  {size:595.0pt 842.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Postales negras&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;(2011)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;En mitad de la vida sucede que llega la muerte&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;a tomarle medidas a la persona. Esta visita&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;se olvida y la vida continúa. Pero el traje&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;se va cosiendo en el silencio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Tomas Tranströmer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;El agua, su antelación&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Después de las postales nada habrá.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Si acaso la huella de una desaparición. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Oleaje acorralado.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Quiero hablar del agua.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Su antelación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Se trata aquí de agua entrampada.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Ajena a los océanos, los estuarios, los canales bifurcados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Agua que no susurra, púrpura.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Agua represada en la maraña de unas postales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Agua que no mana, no recorre, no se mezcla.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Sangre de un sacrificio del que no nazco ni muero. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Suspendida, carcomida por líquidos todavía innombrados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Agua que no es.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;El agua o el libro&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Escribir sobre las postales es escribir sobre una desesperación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Mi deseo es muy antiguo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Viene de cuando me indignaban los caudales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;También de mis recientes horas de enferma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;La escritura reordena el cuerpo, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;lo corrige, lo borra.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Las postales padecerán mis dolores.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Los que tendré cuando me saquen de mí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Se acostumbrarán a su nueva infertilidad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Pero dirán. Por fin dirán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;En ellas remendaré una amatoria sin fugas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Dedicada al inicio, al devenir de las preguntas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Habrá un libro. El anhelado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;El de las postales y los artilugios de la claridad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;El que mienta sobre las razones que lo limitan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Libro último, tan mío y tan de otros. Negro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Vuelve.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;¿El libro?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Su silencio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;¿El libro de las postales?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Nunca el mismo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;El desleído, el incauto, aún no merecedor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;El lugar primigenio&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;font-family:Cambria;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Olvidé que provengo del agua. De un lago. Orilla putrefacta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Hablé de París, Brujas, Ámsterdam, Praga.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Dije de una contradicción. Por perverso olvido.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;No digo Maracaibo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;No sabría decir Maracaibo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Pese a tanta agua.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Donde no fui.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Recuerdos hay. Historias hay. La ciudad persiste. De cuando en cuando vuelvo al lago, camino sobre él, lo interrogo desde una terraza.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Pero triunfa un desconocimiento, cierta conmoción.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Los poetas hablan de sus comarcas natales. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;No yo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Los poetas se fracturan el cuello al rebosar la infancia. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;No yo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Los poetas añoran una calamidad. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;No yo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Miedo, se dirá. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt;Ausencia de deseo, acotaré.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Cambria;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-8224644046723398665?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/8224644046723398665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/8224644046723398665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2011/11/postales-negras-2011-en-mitad-de-la.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-2813113910968916992</id><published>2007-08-31T10:25:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:31:42.985-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Verbos predadores &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(2007)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Hay que creer en el libro para escribirlo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;El tiempo de la escritura es el tiempo de esa creencia&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Edmond Jabès&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POÉTICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De pronto la boca del poeta se cuaja de larvas.&lt;br /&gt;Tanta es su levedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay que extraerlas una a una,&lt;br /&gt;para que el poema revierta su cauce,&lt;br /&gt;para la vorágine de las calmas heridas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Han sido muchos los gritos acuclillados,&lt;br /&gt;la índole curva de las exequias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La frente queda en tierra.&lt;br /&gt;La felicidad es una filiación no tan diurna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al enraizar el último fortunio,&lt;br /&gt;habrá que talar el poema que obligue,&lt;br /&gt;como diente, trance voraz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El poema crecerá en su propio perdón.&lt;br /&gt;Dirá cruces, empeños, viajes. A ras de cierta esclavitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Y el dolor?&lt;br /&gt;¿Habrá que recuperarlo para que el libro crezca en el libro?&lt;br /&gt;¿Para los tajos de la futura lágrima?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volver a escribir es ser triste y pretérito,&lt;br /&gt;abundante hasta el fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NO SOY LO QUE DIGO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No soy lo que digo sin un origen a cuestas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sigue irresoluto el olor negro de mi desarraigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quisiera afirmar&lt;br /&gt;que heredé la clavícula de los iluminados,&lt;br /&gt;que mi estirpe estuvo alguna vez untada de sal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me honraría elogiar el deterioro,&lt;br /&gt;arreciar en la humareda de lugares sin nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero todo cuanto lamento es mordaza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No provengo de fulgores antediluvianos,&lt;br /&gt;en los retratos familiares no hay mujeres frondosas.&lt;br /&gt;Las barbas de los bisabuelos&lt;br /&gt;no ocultan magníficas excepciones.&lt;br /&gt;En mi sanguínea coartada sólo hay herrumbre,&lt;br /&gt;locos ensimismados, espaldas encorvadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No pueden las herencias infundirme más que escozor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis ancestros se plantaron con muecas de insomnio,&lt;br /&gt;a sabiendas de que los seguiríamos con ojos alambrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aprendieron que no hay errancia sino consuelo.&lt;br /&gt;Vivieron del luto, feroces y míseros&lt;br /&gt;entre las tonalidades del estorbo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SÍLABAS NATIVAS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los vocablos que la desdicha&lt;br /&gt;arrojará sobre nuestros cuerpos&lt;br /&gt;son animales pródigos de un desorden biográfico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo imaginar la lengua que hollará a mi padre&lt;br /&gt;en sus penúltimos jadeos,&lt;br /&gt;ni aquella que me respirará con golpes de amoníaco&lt;br /&gt;cuando se me venga encima el desacato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya la madre había cargado con la otredad del escarnio,&lt;br /&gt;la humillación de decirse sin agüeros cardinales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie contuvo las sílabas que amonestaban el vientre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POÉTICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nieve que sortearon mis ancestros&lt;br /&gt;es reliquia desdichada que no me estremece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay paisaje entreabierto ni nostalgia&lt;br /&gt;que cumplan la tiniebla&lt;br /&gt;de alegar un sitio en mi vestimenta,&lt;br /&gt;mi desorden, mi fetidez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada de cumbres, penínsulas,&lt;br /&gt;pantanos, arenales traicioneros.&lt;br /&gt;Ni siquiera un pájaro en el estupor abisal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay espina ni montículo que acorralen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me relato –si es que punta y vértigo son verdad–&lt;br /&gt;en el glosario escarpado de una distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El paisaje&lt;br /&gt;–esa maldición inmaterial&lt;br /&gt;que llaman paisaje–&lt;br /&gt;es ausencia que zanja venas en las manos,&lt;br /&gt;que cuece el torso con dulzonas corazas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la nieve, que debería remolcarme al ensueño,&lt;br /&gt;me acusa desde su claridad insuficiente,&lt;br /&gt;como si fuese obligante palidecer,&lt;br /&gt;admirar todo viscoso horizonte,&lt;br /&gt;ser la duración, la represalia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;INTENTO DE ORFANDAD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los viajes dicen de mí como algo aparte,&lt;br /&gt;pero no se trata de huir sino de hacerme en otro lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me aturde la permanencia de ciertos hogares,&lt;br /&gt;lamer afilados trechos con los hombros desgajados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jamás me aproximé a las acequias&lt;br /&gt;por temor a una intemperie definitiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero emprender aún algunos itinerarios:&lt;br /&gt;ir a una isla en cuyo centro&lt;br /&gt;haya un lago y en él otra isla.&lt;br /&gt;Atravesar un desierto abrumado de cuervos,&lt;br /&gt;un monte de ataúdes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No exijan que relate la brevedad de una lágrima,&lt;br /&gt;que me destile en frases aumentadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desconozco de qué bilis proviene el hartazgo,&lt;br /&gt;cuál es el brebaje indispensable para aquietarme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De los viajes mastico el caudal que me conduce,&lt;br /&gt;de los regresos he copiado la espesura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toda travesía es intento de orfandad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ESTADO DE EXILIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay una retahíla de verbos emancipados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo es mío. Lo pestilente y lo liviano.&lt;br /&gt;Todo lo amasé, lo mordí, lo acuné.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son mías las imprecisiones,&lt;br /&gt;el barro que no amaina,&lt;br /&gt;los hilos de sangre que cuajan el hogar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mío lo que despoja,&lt;br /&gt;savia de una tarde avara,&lt;br /&gt;huesos desmoronados en el útero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las minucias me las llevo al asco, al exilio de mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las pérdidas no me arrancarán el mal,&lt;br /&gt;no me harán dadivosa ni puntual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si me voy cargo con todo,&lt;br /&gt;armo el miedo en otro puerto,&lt;br /&gt;me ensucio para nuevas esperanzas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POÉTICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca vi sembradíos de azafrán,&lt;br /&gt;ni sus quejas bastardas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más rojo es el augurio que la ceguera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los manuales nunca advierten&lt;br /&gt;el desenlace de un reo cuando escampa.&lt;br /&gt;Se detienen en nombres ficticios,&lt;br /&gt;tuercen un mundo sin favores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No así los libros de poesía,&lt;br /&gt;que no cesan, no conducen, no propician;&lt;br /&gt;amasijo de crispaciones,&lt;br /&gt;pedregal ojeroso de la tribu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;OFICIO DE GUARDIAN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hijo regresará de un viaje por las marismas del sur.&lt;br /&gt;Debo decirle que su tortuga ha muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juro que cambié a diario el agua,&lt;br /&gt;ofrecí lechuga y relumbrones de mis horas de fiebre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluso hablé al solitario reptil&lt;br /&gt;sobre la incapacidad humana de aferrarse a los equinoccios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produje olas en su mínima ensenada,&lt;br /&gt;zambullí guijarros y soldados de plástico,&lt;br /&gt;para que no extrañara el alboroto de las tres de la tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vano intento: la tortuga amaneció azotada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tardé pensando su dilución&lt;br /&gt;–en mi infancia sepulté pájaros y perros,&lt;br /&gt;aún me duele pisar su ausencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cómo explicar al hijo recién venido de los caudales&lt;br /&gt;que la muerte es un músculo ejercido sin utensilios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En secreto agradezco que el animal haya claudicado,&lt;br /&gt;no sirvo para guardián de otro porvenir.&lt;br /&gt;Nunca soporté su quietud, su albedrío mentiroso,&lt;br /&gt;su coraje para durar&lt;br /&gt;en la oscura artillería doméstica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FIEBRE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hijo empeora durante la siesta.&lt;br /&gt;Sus párpados resbalan sobre venenos tibios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el desfallecimiento exige agua, abandono.&lt;br /&gt;Llora sin que arda&lt;br /&gt;la lengua púrpura de su precoz vejez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De su garganta supuran raíces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Han sido siete noches&lt;br /&gt;de fatigas al pie del desamparo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hijo nada sabe de muecas esdrújulas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El padre quiere dormir, volver a los umbrales.&lt;br /&gt;La madre es una claridad anterior.&lt;br /&gt;No soportan&lt;br /&gt;las horas hervidas del encierro.&lt;br /&gt;Fieras desencontradas, se arquean a mansalva&lt;br /&gt;con gritos más antiguos que su desamor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El pequeño, ya infectado de simulacro, se niega a tragar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendrán disgustos.&lt;br /&gt;El hambre cumplirá sin retraso su misión de costra.&lt;br /&gt;Pasará incluso el perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EL VERDOR DEL ANIQUILAMIENTO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A Alexis Romero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Cuando un árbol se desploma frente a uno&lt;br /&gt;es porque en algún remoto lugar&lt;br /&gt;hay una casa sobornada por el frío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los follajes recientes no claudican,&lt;br /&gt;dejan para luego la prudencia de la savia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tampoco aguaceros repentinos&lt;br /&gt;acaban con el dramático porvenir de las copas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero un árbol&lt;br /&gt;–digamos un abeto, una acacia, un samán–&lt;br /&gt;no revierte el orden de los designios,&lt;br /&gt;no se estremece en la gravedad de la niebla,&lt;br /&gt;no pretende la infinita duermevela de los desiertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un árbol se desmorona sin gracia,&lt;br /&gt;jamás teme torturarse por error.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si contemplamos su fatiga,&lt;br /&gt;si alcanzamos a presenciar su crujir postrero,&lt;br /&gt;es por un hábito de transcurrir en otra identidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca comprendimos la maldición de persistir&lt;br /&gt;en el verdor del aniquilamiento.&lt;br /&gt;Pasamos de largo,&lt;br /&gt;sostenidos por los desmanes de una tarde última,&lt;br /&gt;ajenos a la frondosidad.&lt;br /&gt;Cuando un árbol ha perecido a nuestro lado,&lt;br /&gt;cuando poco faltó para que nos fustigara,&lt;br /&gt;se olvida la soledad de esa pequeña catástrofe,&lt;br /&gt;el impúdico gemido que en adelante sólo incumbe&lt;br /&gt;a las aves, las ardillas&lt;br /&gt;y a quien recogerá aquel inútil desastre de hojas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ARRUINADO EL DÍA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El viaje / o nacer.&lt;br /&gt;El viaje / o la piltrafa.&lt;br /&gt;El viaje / o la rendición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardo enjundias.&lt;br /&gt;Voy haciendo verjas&lt;br /&gt;de improvisadas circunstancias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay tantas maneras de desunir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me empiezo a mitad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He emprendido otros desbarros:&lt;br /&gt;me sacaron de mi casa,&lt;br /&gt;me arrancaron la ropa,&lt;br /&gt;me tatuaron una cifra,&lt;br /&gt;me gasearon,&lt;br /&gt;me incineraron,&lt;br /&gt;me convirtieron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volví carne de lobo,&lt;br /&gt;vaciada en hiel,&lt;br /&gt;creyendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dije «estuve en las fauces».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mentira fue la luz,&lt;br /&gt;el resguardo,&lt;br /&gt;la fiereza de las visiones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mentira la llamada,&lt;br /&gt;el que vendrá.&lt;br /&gt;También la cicatriz que deja la víbora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acaso me preguntaron si deseaba escribir,&lt;br /&gt;desatar,&lt;br /&gt;cuidar un monte.&lt;br /&gt;Sí podía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie quiso saber si regresaba entera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me asquearon temprano.&lt;br /&gt;Me otorgaron horas crudas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui descreída,&lt;br /&gt;a tientas me tuve de cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi torcer un pan, un lloro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así mis renegridas palabras y sus finales,&lt;br /&gt;mis simplezas de amolador,&lt;br /&gt;la grava tendida de los cuerpos,&lt;br /&gt;virados sin sombra, sin afán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y pese a todo,&lt;br /&gt;un rumor lengua adentro,&lt;br /&gt;muy adentro,&lt;br /&gt;pequeño,&lt;br /&gt;torpe,&lt;br /&gt;desheredado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ESTADO DE GRACIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poesía agorera de todos los días,&lt;br /&gt;cómo se salva,&lt;br /&gt;cómo anuncia una fe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se decanta en el sinremedio de los comienzos,&lt;br /&gt;en alardes venenosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el primer gran desconsuelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escritura aminora los verdaderos hallazgos,&lt;br /&gt;fósil su ilusión.&lt;br /&gt;Discurre entre alimañas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre alguien acunó&lt;br /&gt;mi incapacidad para guarecerme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La maternidad ha ensalivado unas pocas horas.&lt;br /&gt;De ahí que me vigile,&lt;br /&gt;de mareas acicalada,&lt;br /&gt;interrumpida,&lt;br /&gt;en asqueante estado de desgracia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POÉTICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arados los poemas,&lt;br /&gt;arados los filos ya arados de una tarde en Estambul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O en Bucarest, qué importa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igual nunca iré,&lt;br /&gt;ya nunca más iré a otra envergadura que no sea propia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La huida se forja en la cintura,&lt;br /&gt;nunca en los pies, como creen los abandonados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jamás se cruza un río con las caderas adormiladas,&lt;br /&gt;tampoco se hace uno reincidente de las frondas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por eso echarse a la porfía&lt;br /&gt;conlleva el riesgo de legar flores o escrúpulos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La errancia está en el poema que rumia infeliz.&lt;br /&gt;Y el poema, más allá,&lt;br /&gt;bestia vidriada, conjetura desertora,&lt;br /&gt;siempre está de paso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LOS REVESES DEL ESCUCHA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha llegado la tarde saturnal de librarme del escucha,&lt;br /&gt;lanzar la espuela apenas interior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemos sido impiedad plomiza,&lt;br /&gt;comensales dadivosos de una familia&lt;br /&gt;que no llega a resguardo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El escucha habrá de perderme para siempre.&lt;br /&gt;No yo a él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abdicantes de epítetos frondosos,&lt;br /&gt;nos serviremos a la hora&lt;br /&gt;en que concurren las añoranzas,&lt;br /&gt;seguros de preceder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se parece el silencio a la maldad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi anhelo es aquietar.&lt;br /&gt;Que no hayan más poemas tramposos.&lt;br /&gt;Que de la casa incendiada permanezca el motivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;POÉTICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente las historias más terribles se decantan&lt;br /&gt;y un precipicio mana del titubeo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así se vierte el otro en nosotros:&lt;br /&gt;de la angustia a la holgura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La identidad está en el pelaje del libro,&lt;br /&gt;no en los argumentos,&lt;br /&gt;ni en magros antónimos&lt;br /&gt;que desvestimos de futuro o cansancio.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-2813113910968916992?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2813113910968916992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2813113910968916992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/verbos-predadores-2007-hay-que-creer-en.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-428846942687217113</id><published>2007-08-31T10:22:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:24:12.095-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Autopsia &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(2005)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Nada, ni siquiera la imagen de un cadáver,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;font-size:85%;" &gt;contribuyó a hacernos modestos. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;E.M. Cioran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hay cadáveres hermosos,&lt;br /&gt;arraigados al fango con mansa memoria irrefutable.&lt;br /&gt;Cadáveres cuyas falanges son dadivosas&lt;br /&gt;y se parecen a la eternidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lástima que el encuentro con ellos&lt;br /&gt;—tan dóciles, tan imperfectamente materiales—&lt;br /&gt;deba sostenerse bajo los dobleces&lt;br /&gt;de libros que todo lo prohíben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Si un hombre,&lt;br /&gt;reo de delito capital,&lt;br /&gt;ha sido ejecutado y le has colgado de un árbol,&lt;br /&gt;no dejarás que su cadáver pase la noche en el árbol;&lt;br /&gt;lo enterrarás el mismo día,&lt;br /&gt;porque un colgado es una maldición de Dios.&lt;br /&gt;Así no harás impuro el suelo&lt;br /&gt;que Yahveh tu Dios te da en herencia»&lt;br /&gt;(Deuteronomio 21:22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un cadáver es lo inmundo, lo inconfesable.&lt;br /&gt;Maldición en la que concluye toda fiesta acusada de dolor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«El que toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde»&lt;br /&gt;(Levítico 11:24).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y esa larga tarde inadvertida funda una semejanza:&lt;br /&gt;se es aquel que miramos, mientras lo miramos.&lt;br /&gt;Por eso el cadáver debe ser sepultado.&lt;br /&gt;Para que no nos hinque su pútrida y afanosa armadura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hemos sido tantas veces castigados.&lt;br /&gt;Por mirar hacia atrás,&lt;br /&gt;por ventear en el vacío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El miedo impide permanecer junto a la carne detenida,&lt;br /&gt;respirar un cuerpo que es deserción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un cadáver es la conjetura apresurada del pecado.&lt;br /&gt;Amamos un cuerpo,&lt;br /&gt;pero apenas se le asoma la muerte encima,&lt;br /&gt;debemos arrojarlo, olvidarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No importa cuán vasto fue el tiempo de desearlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquellos que han permanecido junto al cadáver,&lt;br /&gt;insomnes vejados por la niebla,&lt;br /&gt;admitieron el escozor primordial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suyo es por siempre el exilio, la brecha,&lt;br /&gt;la imposible coartada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cadáver debe volver a la sed,&lt;br /&gt;verter su desierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ocurrió en Atlanta&lt;br /&gt;durante los primeros reveces estivales.&lt;br /&gt;Una niña de veintidós meses de edad&lt;br /&gt;pasó al menos cinco días&lt;br /&gt;jugueteando en torno al cadáver descompuesto de su madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miracle es el nombre de la niña.&lt;br /&gt;Milagro su precipicio, su piel desguarnecida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La policía la halló un domingo en la noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El diario Atlanta Journal Constitution&lt;br /&gt;informó que la niña soportó aquella lanceada faena&lt;br /&gt;gracias a unos pocos alimentos que alcanzó de un armario,&lt;br /&gt;no lejos del cadáver del que ya no bramaban caricias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lawarna Stevenson, la madre,&lt;br /&gt;murió de suplicio natural, según la autopsia.&lt;br /&gt;La familia advirtió que se ocupaba poco de la niña,&lt;br /&gt;como si semejante queja sustituyese&lt;br /&gt;los improperios de tantas desalojadas horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tras dos días en el hospital,&lt;br /&gt;Miracle, caída del yelmo de futuros infiernos,&lt;br /&gt;fue dada en custodia al padre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un cuerpo se descompone casi dos veces más rápido&lt;br /&gt;en el aire que cuando se halla hincado en el agua.&lt;br /&gt;Y la descomposición en contacto con el aire&lt;br /&gt;es a su vez unas cuatro veces más vertiginosa&lt;br /&gt;que cuando el cuerpo sucede bajo tierra.&lt;br /&gt;La profundidad vierte clemencia en la carne,&lt;br /&gt;resguarda de ciertos pronombres umbilicales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las primeras células en fallecer son las neuronas,&lt;br /&gt;las de la piel sobreviven todavía un día mas,&lt;br /&gt;el útero resistirá algunos meses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es cierto que las uñas y el cabello continúen alargándose,&lt;br /&gt;por mas hermosos y glaciales que hubiesen sido sus olvidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lengua podría trasmigrar de la boca,&lt;br /&gt;el licor de los pulmones ser expulsado por todos los ojales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el estómago surgen bacterias&lt;br /&gt;que no aguardan los triunfos del funeral;&lt;br /&gt;el páncreas cumple el augurio de devorarse a sí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También en su última mansedumbre&lt;br /&gt;el cuerpo desprende gases verde azulados,&lt;br /&gt;insolencias exageradas para un talle&lt;br /&gt;que se ha dado al goteo de la infamia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no sólo arremeten huestes domésticas:&lt;br /&gt;moscardones y gusanos acuden al llamado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Pobre carne parda, reiterada de ayer,&lt;br /&gt;supurando ínfimas conclusiones!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasado un año, apenas quedan esqueleto y dentadura,&lt;br /&gt;con alguna traza de tejido aferrada.&lt;br /&gt;Y una lágrima de los deudos —sólo una—,&lt;br /&gt;sulfurosa, venerante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los huesos demoran aún medio siglo en hacerse minucia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sospecha de la carne no es térrea, pero alude.&lt;br /&gt;Su cintura es interior,&lt;br /&gt;su albura maltraída del miedo.&lt;br /&gt;Por eso no se nombra aquí el alma,&lt;br /&gt;ese murciélago transitorio que anida en el salitre,&lt;br /&gt;que truena por imprudente en las astas del pecho,&lt;br /&gt;queriendo vapulear lo que niega,&lt;br /&gt;hundir el celo madrugado en el foso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Tanto ha de fustigarse el cuerpo en su partida?&lt;br /&gt;¿Cómo rehacer la longitud de su tirana inmovilidad?&lt;br /&gt;Pareciera que apuesta a una futura belleza,&lt;br /&gt;a la contradicción de los goces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conjuro, miasma extendida en un tendal.&lt;br /&gt;Eso hemos sido. Eso seremos.&lt;br /&gt;Lo que no vemos y se gangrena,&lt;br /&gt;lo que admitimos con palabrones de cal.&lt;br /&gt;Ceremonia desvaída, de nuevo y siempre.&lt;br /&gt;Tragedia que alivia los deberes de la eternidad.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-428846942687217113?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/428846942687217113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/428846942687217113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/autopsia-2005-nada-ni-siquiera-la.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-1050748875633889409</id><published>2007-08-31T10:18:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:21:58.496-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;El orden de las ramas &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(2004)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Toda conversación se inicia con una mentira &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Adrienne Rich&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Hay un dios que yace en los trigales de un arduo reino.&lt;/span&gt; Jamás nos requiere. Ama a los huidos&lt;br /&gt;—Lo invocamos por adicción. Somos vástagos afligidos, trampeadores de un lenguaje de podredumbre&lt;br /&gt;—¿Certezas que no alcanzan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—La austeridad de los vocablos que hoy debo pronunciar terminará por espantarte.&lt;/span&gt; No puedo sino corregirme en la decepción&lt;br /&gt;—Si te asemejaras al silencio que pretendes&lt;br /&gt;—Sería inútil el sacrificio. Nos arrojaríamos sin comprender la desnudez primigenia, la represalia de ciertos abandonos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Padecemos el deber de perdurar, &lt;/span&gt;el deber del vocablo, del escarnio&lt;br /&gt;—¿Tantos?&lt;br /&gt;—Tantos y muchos más, so pena de que la belleza vuelva a sus inhóspitos caudales, que las fieras aprendan de la carroña&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Hemos recaído en la virtud. &lt;/span&gt;Imbéciles, domeñamos la palabra para jactarnos de cuanto ocurre en vano&lt;br /&gt;—Lo peor es ser dignos y desprovistos de cimientos&lt;br /&gt;—Vertebrados por el asco. Suficientes de tanto rigor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Me incumbe devolverte las garras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;—¿Y dormir por siempre sobre el catre de mi veneno?&lt;br /&gt;—Así te conocí&lt;br /&gt;—¡Que me susurre la destemplanza, me abarque la impudicia! Seré heraldo acucioso y traicionero, pulcro a la hora de hincar palabras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—¿De qué escalón se ha prendado la fatiga?&lt;/span&gt; ¿Qué migaja de ella traerás a casa? ¿Eres tú quien defiende el rumor de las palabras curtidas? ¿Tú el de la ignorancia?&lt;br /&gt;—Quise cargar con lo imperceptible: frases que maduraron a fuerza de calcinarse. Nada parecido a tu insolencia, tu sed de insulto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Siglos anduve con la mirada constreñida hacia la tierra&lt;/span&gt;, atenazado por un raro suplicio. Mi soledad estuvo signada por ademanes, sobrenombres, desprecio&lt;br /&gt;—¿Para qué hundirte frente a mí?&lt;br /&gt;—Si me sublevo es por coincidir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—¿Quién habla tras un amasijo de músculos remendados por el odio?&lt;/span&gt; ¿Quién dispara desde las azoteas presumiendo que la distancia ha de ser embutida por la niebla? ¿Quién traspone la gramática de las aberraciones? ¿Quién, en esta terredad?&lt;br /&gt;—Y a mí, tu otro bocado, ¿quién me salva de los mandamientos, quién me astilla el rostro para que calle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;— Yo, que maldigo y recaigo, &lt;/span&gt;que tuerzo el curso de una hormiga para verla enloquecer, doy fe de que hay palabras anegadas en niebla; banderas como magnolias boqueando en los márgenes de la común desdicha&lt;br /&gt;—¿Tu despropósito?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Habla de tu hambre, del contagio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;—Olvidé cómo se miente&lt;br /&gt;—Habla, si puedes, del desangrarse&lt;br /&gt;—¿Y decir que me obstiné, que ahora regento una casa de buitres?&lt;br /&gt;—Mucho más&lt;br /&gt;—Olvidé cómo se infringe la transparencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;—Si al menos quedara ánimo para desertar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;—Estimaría ventanas como si se tratara de la arrogancia postrera&lt;br /&gt;—Dirás que de ahí te viene lo adusto&lt;br /&gt;—Aspiro a la perversidad que otorgan las ventanas clausuradas, los pórticos oxidados&lt;br /&gt;—Lo terrible, pues&lt;br /&gt;—Lo humano&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-1050748875633889409?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/1050748875633889409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/1050748875633889409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/el-orden-de-las-ramas-2004-toda.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-9036907875378213632</id><published>2007-08-31T10:10:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:15:10.964-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;La salud&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(2002)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Tratemos de entrar en la muerte con los ojos abiertos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Marguerite Yourcenar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la familia espera en la cuerda floja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;en el vientre acicalado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;de una sala de emergencias&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;espera una retahíla quejumbrosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;para luego desarmarse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;tantos días fraguando el dolor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el terco dolor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;y el enfermo que no muere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ni mejora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ni desespera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el moribundo nos convoca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;para recapitular su vida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forzado como está&lt;br /&gt;a respirarse a sí mismo hasta el fin&lt;br /&gt;su confesión es de segunda mano&lt;br /&gt;carece de voluntad&lt;br /&gt;para ocultar ciertas lealtades&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en la vastedad del adiós&lt;br /&gt;la verdad es siempre un escándalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si el paciente emana de su encierro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sabrá que hay enfermeras de piernas largas&lt;br /&gt;que el verano arreció con las quemaduras limpias&lt;br /&gt;que aún es sensato buscar un trago&lt;br /&gt;y pensar en grotescas ceremonias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si sale&lt;br /&gt;si vuelve&lt;br /&gt;si quiere&lt;br /&gt;habremos de animarlo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caerá del cielo&lt;br /&gt;más silencioso&lt;br /&gt;quizá torpe&lt;br /&gt;relleno de habladurías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ojalá pueda&lt;br /&gt;al menos&lt;br /&gt;contemplar las robustas confusiones&lt;br /&gt;el mundo en llamas&lt;br /&gt;que guardamos para su resurrección&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;llega el momento de la tremenda tristeza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aún en la trastienda&lt;br /&gt;pueden emitirse densos ronquidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nada importa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;da lo mismo hacer el amor con el médico&lt;br /&gt;beber soluciones salinas&lt;br /&gt;resollar en el pecho del agobiado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pareciera que un remolino&lt;br /&gt;te parte la cabeza&lt;br /&gt;y al regresar a la parafernalia familiar&lt;br /&gt;has cambiado para siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el mundo puede ser otro&lt;br /&gt;con sólo silbar una sonata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y por encima de eso&lt;br /&gt;—como si la risa no fuese a veces excremento—&lt;br /&gt;sigue habiendo un aire humillante&lt;br /&gt;que destila consuelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;héroe de espléndidas torturas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;el agonizante apuntala su fuerza&lt;br /&gt;con turbios brebajes&lt;br /&gt;desanda el solsticio de su embriaguez&lt;br /&gt;para sobornar al extraño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lo visitan primos&lt;br /&gt;lo visitan secretarias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lo visita un cura&lt;br /&gt;un rabino&lt;br /&gt;una puta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a todos responde&lt;br /&gt;desde un angosto arenal&lt;br /&gt;jubiloso e imperfecto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yacer lejos del edén&lt;br /&gt;hace fácil toda languidez&lt;br /&gt;la mueca&lt;br /&gt;la arrogancia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el corazón del paciente &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;bombea con parsimonia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el nuestro sucumbe a las arritmias&lt;br /&gt;del solazo estival&lt;br /&gt;el tránsito del viernes&lt;br /&gt;las palabras cometidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si queda alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;la salud será paraíso transitorio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un día más &lt;br /&gt;la carne soporta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y un día basta&lt;br /&gt;para que claudique&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la familia espera en la cuerda floja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;más unida que nunca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;más podrida que antes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;su memoria será la del mal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;en sus fiestas habrá salitre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;un cierto recuerdo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;permitido en voz baja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;como quien se arrepiente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuánto estimamos ahora al menguado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reconocemos sus fortalezas&lt;br /&gt;justo en aquello que nunca fue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;era bueno&lt;br /&gt;caritativo&lt;br /&gt;honorable&lt;br /&gt;—añadimos haciendo uso de una cronología bochornosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la trivialidad del momento desanima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;todo sentimentalismo se hace repugnante&lt;br /&gt;como lo fuese poco antes la esperanza &lt;br /&gt;como lo será luego la nostalgia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;acabaremos de bruces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;en cualquier inolvidable furor&lt;br /&gt;con el follaje &lt;br /&gt;conjugado en un pretérito&lt;br /&gt;de mínimas osadías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿quién habrá de devolvernos&lt;br /&gt;los días negados?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿cómo zafarnos&lt;br /&gt;del arduo exilio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la familia espera en la cuerda floja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el veredicto hematológico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;la anchura respiratoria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el conteo de las esperanzas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la enfermedad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;es el impúdico hallazgo&lt;br /&gt;de quienes temen&lt;br /&gt;a las vacaciones&lt;br /&gt;la contorsión de trajinados días&lt;br /&gt;la brisa dulzona&lt;br /&gt;al escozor merecido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a la perfección&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no siempre los hospitales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;son cautiverio de bestias amordazadas&lt;br /&gt;reino de pérfidos socorristas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para muchos se trata de un remanso&lt;br /&gt;donde acumular quebraduras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los quirófanos son un sermón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;en ese paisaje malogrado&lt;br /&gt;que abarca el padecimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se entra con el mismo cuerpo horizontal&lt;br /&gt;que atrinca la muerte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se sale&lt;br /&gt;con los ojos virados&lt;br /&gt;sobre algún amparo&lt;br /&gt;alguna pequeña verdad&lt;br /&gt;que renueva el estremecimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el camino&lt;br /&gt;entre la familia y el viscoso recinto&lt;br /&gt;es una medianoche lentísima&lt;br /&gt;un atisbo de terquedad&lt;br /&gt;un lujo que conspira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la sangre se alimenta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;de malos agüeros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;es río de sal&lt;br /&gt;cielo terroso&lt;br /&gt;palabra que forcejea&lt;br /&gt;con la inútil constancia de los amaneceres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si tan sólo conociera el débil&lt;br /&gt;la bitácora que lo enrumba&lt;br /&gt;los riscos que lo castigan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si tan sólo odiara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;huir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ya ni siquiera apacigua al moribundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alguna vez quiso creer en dragones&lt;br /&gt;cíclopes que se acorralarían en mudez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero sabe que no hay absurdos&lt;br /&gt;lenguas despobladas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de cuántos goces aletargados&lt;br /&gt;habrá de arrepentirse&lt;br /&gt;ahora que su lecho&lt;br /&gt;despilfarra quejidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahora que comprende&lt;br /&gt;lo excesivo de sus asombros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la familia resiste en la cuerda floja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;no ya en la duda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ni en la variación del miedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;no en la lágrima&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ni en el temblor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;de los hombros hundidos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;su tibieza ha alcanzado el pudor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el hermoso rostro &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;de quienes claudican&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;para luego reconfortarse en olvido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;nunca fue en vano la espera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el regreso a casa arderá en la frente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;pero será leve&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-9036907875378213632?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/9036907875378213632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/9036907875378213632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/la-salud-2002-tratemos-de-entrar-en-la.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-5534852105495311176</id><published>2007-08-31T10:06:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:10:20.909-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Víspera &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(2000)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Miro la cámara.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Mi sonrisa se hace de sal. Una sal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;donde estoy de pie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Raymon Carver&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me he vuelto ceremoniosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;han dejado de interesarme los ruidos&lt;br /&gt;el silencio de los demás&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;prefiero una copa dando vueltas por mi casa&lt;br /&gt;desayunar sin asuntos pendientes&lt;br /&gt;regodearme en eso de ser absolutamente solitaria&lt;br /&gt;absolutamente vieja después de todo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aunque no tenga andares suficientes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quizás en otro lado&lt;br /&gt;el ánimo se recupere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por lo pronto&lt;br /&gt;no aspiro a más rutina&lt;br /&gt;que mi cama deshecha y vuelta a armar&lt;br /&gt;una cierta efusividad que conduzca a ventanales cerrados&lt;br /&gt;al bocado de sal que me hostiga&lt;br /&gt;a mis dientes suplicando cepillo&lt;br /&gt;al cabo de muchos días&lt;br /&gt;muchos encierros&lt;br /&gt;demasiadas ceremonias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si quedara un hombre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;uno sólo para después&lt;br /&gt;y la eternidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corregido en su mínima condición&lt;br /&gt;desechado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si quedase para más nunca&lt;br /&gt;postergado al tropiezo&lt;br /&gt;la triza infinita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si existiese y nos viéramos&lt;br /&gt;y me explicara el secreto que lo mantiene solo&lt;br /&gt;alumbrado y solo&lt;br /&gt;pleno de encierros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si existiese&lt;br /&gt;y pudiese irme lejos&lt;br /&gt;no desear&lt;br /&gt;arrimarme única&lt;br /&gt;sola sin palabras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A Miguel Angel Campos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;he sido incierta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;pecaminosa&lt;br /&gt;he dado pie a discordias que desencajan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;temo terriblemente&lt;br /&gt;poseer cincuenta y cuatro años&lt;br /&gt;completar apenas&lt;br /&gt;la mitad de los saltos&lt;br /&gt;que me han sido asignados&lt;br /&gt;ser famosa&lt;br /&gt;incluso venerable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero no haber tropezado&lt;br /&gt;sino unas cuantas hemorragias matutinas&lt;br /&gt;no llegar&lt;br /&gt;nunca llegar&lt;br /&gt;cumplir treinta       &lt;br /&gt;cincuenta&lt;br /&gt;tal vez setenta años&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ser horrendo simulacro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en la víspera de cualquier acontecimiento importante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;salvo la furia y mis desiertos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;defiendo a dentelladas el permiso de escapar&lt;br /&gt;por si me aburre la falta&lt;br /&gt;el periplo enmendado con que muchos pronuncian&lt;br /&gt;sus recovecos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;insisto en mis aplausos&lt;br /&gt;la tardanza que recoge migas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;síntomas de una erupción esperada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vuelvo al calor&lt;br /&gt;me maquillo de negro&lt;br /&gt;uso sandalias y mastico en el cine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se me antoja irme seca&lt;br /&gt;desmembrada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vestirme de roca o macho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bastaba cerrar el puño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;desdecir el goce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;todo venía&lt;br /&gt;todo era palabra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahora extraño&lt;br /&gt;aquella fragilidad&lt;br /&gt;mis contenidas maneras&lt;br /&gt;de apresurarme&lt;br /&gt;y padecer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay algo de venganza &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;en el clima de mi cuerpo&lt;br /&gt;un hábito tribal e innecesario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cierro la vista&lt;br /&gt;comienza el regodeo&lt;br /&gt;nada extraigo nada vale la pena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la pereza me viaja&lt;br /&gt;no quiero salir a buscarme&lt;br /&gt;en el salitre de una frontera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me seduce&lt;br /&gt;la definitiva austeridad de mi habitación&lt;br /&gt;los murciélagos que rajan la bañera&lt;br /&gt;esa marejada cálida de las tres de la tarde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero la delicadeza va siendo&lt;br /&gt;una posibilidad despreciable&lt;br /&gt;prefiero verme aguerrida    &lt;br /&gt;desencajada&lt;br /&gt;ducha en el desprecio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el rigor de perderse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;la huida justa&lt;br /&gt;decir cuándo&lt;br /&gt;la piedad es ósea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decir un poco más allá con el rato amaestrado&lt;br /&gt;desenvuelto pero solo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tener el valor de mirar por la única ventana&lt;br /&gt;que da hacia el sur&lt;br /&gt;y temblar para que la sangre&lt;br /&gt;nos calce a todos&lt;br /&gt;para el luto posible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;entonces sí&lt;br /&gt;sostener demoras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caerse a malhumoradas palabras&lt;br /&gt;ser reja&lt;br /&gt;menguada pertenencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;caminar por un río&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ser ese río&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atravesar&lt;br /&gt;el mismo rostro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ser medianamente cuerdo&lt;br /&gt;soportable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;al menos de noche&lt;br /&gt;en silencio&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-5534852105495311176?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/5534852105495311176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/5534852105495311176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/vspera-2000-miro-la-cmara.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-4510375670635309174</id><published>2007-08-31T10:00:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:04:11.151-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Trastienda &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1991)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;uno acaba por convertirse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;en aquello que más detesta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juan Gustavo Cobo Borda&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a uno le gusta echarse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sobre cualquier intento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saberse lo mejor&lt;br /&gt;  universo particular&lt;br /&gt;  cielo de infelices&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;llegan entonces&lt;br /&gt;los elegidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ofrecen llaves de aire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;damos una cita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;huimos hacia dentro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decirse virgen&lt;br /&gt;para emocionar al desconocido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asomarle&lt;br /&gt;una ceremonia de vigilias&lt;br /&gt;golpes añorados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;merecer&lt;br /&gt;el desquite&lt;br /&gt;aunque se nos caiga el alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nos persigan para siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;entiendo por decencia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;aquello que más duele&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;devorarse hasta el escándalo&lt;br /&gt;presentir imprudentes camas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acabar&lt;br /&gt;sin remedio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pertenezco &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;al otro lado del cuchillo&lt;br /&gt;a la memoria&lt;br /&gt;de ciertos pudores&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi viaje es la ebriedad&lt;br /&gt;del desalmado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;herida dispuesta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;carne que se echa a los dioses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hablo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por esas palabras&lt;br /&gt;que me cuelgan del hambre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de lo destrozado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;noche de barajas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no hablen de huidas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;porque de ellas me hago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vuelvo intacta&lt;br /&gt;al desastre natal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no saben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;piel adentro&lt;br /&gt;todo es puerta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por ser de mi casa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buena ropa&lt;br /&gt;presencia deseable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;distraigo esquinas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nadie quiere arrepentirse&lt;br /&gt;aguantar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esta especie de diálogo&lt;br /&gt;nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;terrenales oficios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;los míos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desnudarme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acariciar al otro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;repetir las cosas que amo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y detesto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uno termina amando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;el fastidio de los cuerpos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se nos llama santas&lt;br /&gt;o putas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;intentamos&lt;br /&gt;un homenaje de techos bajos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un descuido&lt;br /&gt;de lo indecible&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-4510375670635309174?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/4510375670635309174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/4510375670635309174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/trastienda-1991-uno-acaba-por.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-2481441348331164671</id><published>2007-08-31T09:55:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:04:31.613-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Máscaras de familia &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1991)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;Y sacamos de debajo de nuestros lechos&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;nuestras más grandes máscaras de familia&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saint-John Perse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;alguien &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;deberá perpetuar mi necedad&lt;br /&gt;ser el vástago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;entre ninguno&lt;br /&gt;serás elegido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no habrá preguntas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sólo tú&lt;br /&gt;vuelto náusea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ante la paciencia de ajenos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;heredarás mi soledad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;te otorgaré&lt;br /&gt;un destino sin pudor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en la escuela&lt;br /&gt;aprenderás a conquistas mapas&lt;br /&gt;a multiplicar esperas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero sobre todo&lt;br /&gt;aprenderás a rendirte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;serás el último&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;el enemigo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;creerás en orillas&lt;br /&gt;abuelos carcomidos por el odio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nada habrá más absurdo&lt;br /&gt;que nuestro pasado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quise prometerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tierras menos desoladas&lt;br /&gt;una casa sin charcos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mis costras quiebran tu futuro&lt;br /&gt;te engendraré príncipe y desierto&lt;br /&gt;señor de poderosas tristezas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en ti quedarán&lt;br /&gt;gimiendo los siglos&lt;br /&gt;la duda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si alguna vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;por insomne&lt;br /&gt;emprendes ruta hacia el delirio&lt;br /&gt;recuerda que luché por desterrarte&lt;br /&gt;por hacerme un vientre sin rajaduras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te nombro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;por domesticar&lt;br /&gt;un tiempo que nos alivie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;será inútil mi empeño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;habrá noches afiladas&lt;br /&gt;por la ausencia&lt;br /&gt;golpes amargos&lt;br /&gt;sobre las arrugas de la cama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hablaré de mentiras&lt;br /&gt;países masacrados por la dulzura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hablaré y hablaré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hasta pedir perdón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aunque no me creas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tu madre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;será mujer muy sola&lt;br /&gt;de ésas que leen&lt;br /&gt;para no morir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;andará por la casa&lt;br /&gt;aprendiendo que su cuerpo&lt;br /&gt;no resistirá más goces&lt;br /&gt;que sus senos deberán hincharse&lt;br /&gt;a la hora del descanso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que acabó la vida&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-2481441348331164671?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2481441348331164671'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2481441348331164671'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/mscaras-de-familia-1991-y-sacamos-de.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-5409041933819227651</id><published>2007-08-31T09:49:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:05:34.365-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;A fuerza de ciudad&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1990)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Porque el deseo es una pregunta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;cuya respuesta nadie sabe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luis Cernuda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pertenezco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a una raza de mujeres&lt;br /&gt;que se destruyen&lt;br /&gt;a medianoche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;insinúan perfiles&lt;br /&gt;voces rasgadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;son ellas&lt;br /&gt;las que poseen&lt;br /&gt;el triste prestigio&lt;br /&gt;de abandonarse&lt;br /&gt;a la caída&lt;br /&gt;ellas&lt;br /&gt;las que saben&lt;br /&gt;de tiempos&lt;br /&gt;que no necesitan&lt;br /&gt;nombrarse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agotarse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;olvidarse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con tantas raíces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;llamándome&lt;br /&gt;desde tu cuerpo&lt;br /&gt;sigo intacta&lt;br /&gt;esperando&lt;br /&gt;el desafío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;digo de mí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tráfico de grietas&lt;br /&gt;incendio merecido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;teniéndome cerca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;de espaldas a mi nombre&lt;br /&gt;interrumpida tantas veces&lt;br /&gt;por desconocidos&lt;br /&gt;sin misión&lt;br /&gt;con restos de agua en las manos&lt;br /&gt;y esos locos&lt;br /&gt;ese imperio tras de mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esos que fuimos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;imagen reventada&lt;br /&gt;en la orilla&lt;br /&gt;pasillo&lt;br /&gt;que no conduce&lt;br /&gt;que arranca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rota &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;en los comienzo&lt;br /&gt;sin tierra&lt;br /&gt;sin nadie que me siga&lt;br /&gt;con la única puerta&lt;br /&gt;atravesada&lt;br /&gt;en la piel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de todos modos&lt;br /&gt;era necesario&lt;br /&gt;crecer sin encontrarnos&lt;br /&gt;pedir a los cielos&lt;br /&gt;otra tierra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pronunciarme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;otra manera&lt;br /&gt;de ir por lo bajo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;siempre recogiendo&lt;br /&gt;agua ajena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duelen&lt;br /&gt;tus bestias&lt;br /&gt;invadidas&lt;br /&gt;repletas de mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin río&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sin casa&lt;br /&gt;ni patio&lt;br /&gt;para esperarte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay un tiempo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;de esperas&lt;br /&gt;y calles altas&lt;br /&gt;un hombre&lt;br /&gt;un ángel&lt;br /&gt;un sueño&lt;br /&gt;que escribo&lt;br /&gt;desde siempre&lt;br /&gt;en la madera&lt;br /&gt;del deseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en los últimos rincones&lt;br /&gt;de lo que&lt;br /&gt;no puedo decir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay una mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;destinada a la sombra&lt;br /&gt;que como yo&lt;br /&gt;repite sus rostros&lt;br /&gt;en las grietas&lt;br /&gt;de una calle sin nombre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;resistimos&lt;br /&gt;a la mentira&lt;br /&gt;de hacernos las buenas&lt;br /&gt;las del árbol solo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colgamos el miedo y las ganas&lt;br /&gt;y cuando nadie pregunta&lt;br /&gt;cuando nos dejan sostener&lt;br /&gt;raíces en los ojos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iniciamos el regreso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;permitimos a extraños&lt;br /&gt;adivinar lo que nos detiene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a esto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;le llaman fugarse&lt;br /&gt;pero&lt;br /&gt;—insisto—&lt;br /&gt;lo que duele&lt;br /&gt;lo que asusta&lt;br /&gt;no es la herida cerrada en la mesa&lt;br /&gt;ni el vientre asombrado de una virgen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hablo de mecerse&lt;br /&gt;y dejar caer el deseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arrojarse uno&lt;br /&gt;con todo y cuerpo&lt;br /&gt;con la lengua recorriendo&lt;br /&gt;un país de sexos inválidos&lt;br /&gt;sin admitir apodos&lt;br /&gt;asuntos indebidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sin aferrarse&lt;br /&gt;a esos muros sostenidos en la carne&lt;br /&gt;a fuerza de ciudad&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-5409041933819227651?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/5409041933819227651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/5409041933819227651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/fuerza-de-ciudad-1990-porque-el-deseo.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-2969110693222562476</id><published>2007-08-31T09:38:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T10:06:13.686-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Luba&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1988)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(153, 51, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Extraño desacostumbrarme&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;de la hora en que nací.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Extraño no ejercer más&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;oficio de recién llegada.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Alejandra Pizarnik&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tomo su herencia&lt;br /&gt;de edades en quiebra&lt;br /&gt;los oficios tristes del abandono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sus muertos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;más ebria y más sola&lt;br /&gt;sufriendo viajes incompletos&lt;br /&gt;distancias que no resisten otra calle&lt;br /&gt;su puño agotado&lt;br /&gt;su país ardiendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;III&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;diálogo de pasillos diurnos&lt;br /&gt;raíz&lt;br /&gt;memoria que soy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;casi deja su tiempo&lt;br /&gt;en esa casa que nombra en voz baja&lt;br /&gt;mordida por un quejido de gases&lt;br /&gt;una madrugada difícil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;esa frontera larga y desnuda&lt;br /&gt;que la atravesó&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;su recuerdo&lt;br /&gt;su patria de trasnocho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;no habla de las primeras ventanas&lt;br /&gt;que desnudó su fatiga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para ella todo es escombro&lt;br /&gt;tiempo de elegidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;cambia de sombra&lt;br /&gt;para obligarme a padecer&lt;br /&gt;una herencia a la que sólo se pertenece a ratos&lt;br /&gt;con el cuerpo a cuestas&lt;br /&gt;intentando siempre un segundo desvelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una estancia en otro lado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VIII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;una aldea cambiada de frontera&lt;br /&gt;muchachas escondiendo el deseo&lt;br /&gt;en sus faldas largas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un poco de sombra&lt;br /&gt;un poco de miedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y Luba atrapándose en un retrato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bella&lt;br /&gt;sola para siempre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;vino de muy lejos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sus ojos arrastraban&lt;br /&gt;una fuga de pieles y derrotas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;X&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;busca el tiempo&lt;br /&gt;en que perteneció a la tierra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se deja llevar de un labio a otro&lt;br /&gt;sorprendida ante su eternidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;golpea&lt;br /&gt;se mira y llora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duelen las heridas húmedas&lt;br /&gt;el espacio en que se respira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;alza el viejo candelabro&lt;br /&gt;repitiendo las plegarias&lt;br /&gt;de nuestras fiestas más temidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hunde en su frente el amargo pudor&lt;br /&gt;de haber sido una extraña&lt;br /&gt;sitio de gloria&lt;br /&gt;muro&lt;br /&gt;ceniza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XIII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;comprendería ese desvelo&lt;br /&gt;que le inventaron al otro lado del mundo&lt;br /&gt;esas casas de regreso&lt;br /&gt;esperando por quienes no admiten otra muerte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XIV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;detenida en las puertas más temibles&lt;br /&gt;esperaba una carta&lt;br /&gt;un desafío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;su eternidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;esta noche no intentaremos recordar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se abrirán sombras&lt;br /&gt;caerá el alboroto en la mordedura de sus pájaros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estaremos felices&lt;br /&gt;arrepentidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XVI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;duelen estas ganas de luto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de amanecer recogiendo plumas&lt;br /&gt;en patios ajenos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ganas de ser ella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XVII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ni acercarme&lt;br /&gt;ni consumar en mi lengua&lt;br /&gt;los pecados de su historia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me hago a fuerza de extenderme&lt;br /&gt;por donde nadie pasa ya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me vigila un párpado&lt;br /&gt;un monte&lt;br /&gt;una mujer de sal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XVIII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;me asusta la sangre de gallo&lt;br /&gt;espantando espíritus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la condena indecible de su memoria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la pertenencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XIX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;soy oficiante de sus incendios&lt;br /&gt;sábado merodeador&lt;br /&gt;que no se asusta ni grita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;viajo en sombra&lt;br /&gt;recorro los techos de sus pesadillas&lt;br /&gt;mi palabra no logra detenerse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ando de cicatriz en cicatriz&lt;br /&gt;buscando algo que nos duela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sus retratos persiguen en mi carne&lt;br /&gt;un poco de esa edad discreta&lt;br /&gt;en que solíamos parecernos todas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bellas&lt;br /&gt;con la única mancha que deja el deseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acostumbradas a sostener cualquier guerra&lt;br /&gt;en lo más terrible&lt;br /&gt;lo más amado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XXI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;suenan lejos los pasos del padre&lt;br /&gt;que la vio vuelta océano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mintiendo para no asistir&lt;br /&gt;a su fatal ebriedad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XXII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;me acerco a su lengua dolorosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amaso un discurso de puertos extranjeros&lt;br /&gt;casas abandonadas al borde de lo presentido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XXIII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;hay un sitio atado a su carne&lt;br /&gt;sitio de temblores&lt;br /&gt;y mujeres felices&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donde nada recuerdan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;XXIV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Luba asiste a cuanto soy&lt;br /&gt;detiene sus raíces&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sufre de nuevo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-2969110693222562476?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2969110693222562476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2969110693222562476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/luba-1988-extrao-desacostumbrarme-de-la.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-4992917828813613518</id><published>2007-08-31T09:34:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T09:38:43.700-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;En todos los lugares, bajo todos los signos &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1987)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay que contar despacio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;para volver al cuerpo fundado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;del barro podrían surgir las manos&lt;br /&gt;del rincón los pechos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acabamos cubiertos de agua&lt;br /&gt;anunciando fechas propicias&lt;br /&gt;para alejarnos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero nunca lo hacemos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;después es más fácil ser otros&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-4992917828813613518?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/4992917828813613518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/4992917828813613518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/en-todos-los-lugares-bajo-todos-los.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-2568909969809434029</id><published>2007-08-31T09:29:00.000-07:00</published><updated>2007-08-31T09:34:13.490-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;De un mismo centro&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1986)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;desenredo túneles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;vuelvo&lt;br /&gt;a la edad temprana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crujen&lt;br /&gt;nudos hechos al azar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahora soy golpe&lt;br /&gt;me extiendo en tu palma&lt;br /&gt;en la precipitación&lt;br /&gt;del último instante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el de la siempre caída&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vengo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;de un muro&lt;br /&gt;con cuatro sombras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la ventana es la puerta&lt;br /&gt;el ojo&lt;br /&gt;su abismo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;entran&lt;br /&gt;y salen&lt;br /&gt;sueños&lt;br /&gt;con desafíos&lt;br /&gt;pegados al paso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quizá esperan&lt;br /&gt;el atardecer&lt;br /&gt;para renovar la danza&lt;br /&gt;que incita al escombro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en todos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;los lugares&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bajo&lt;br /&gt;todos los signos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crecemos&lt;br /&gt;con el rostro&lt;br /&gt;extendido&lt;br /&gt;sin derecho&lt;br /&gt;a pronunciarnos&lt;br /&gt;a repetirnos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te encuentras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;huyes de tu antigua mano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dejas atrás&lt;br /&gt;la palabra erguida&lt;br /&gt;el gesto de no volver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;salgo en despojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;del ave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;embarco en un sueño&lt;br /&gt;de lunas de azufre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;llega la noche&lt;br /&gt;—mansa sobre la espalda—&lt;br /&gt;crea esfinges&lt;br /&gt;en la columna&lt;br /&gt;arrima un paso&lt;br /&gt;me funda en llanto&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-2568909969809434029?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2568909969809434029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/2568909969809434029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/de-un-mismo-centro-1986-desenredo.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-7897591432044792527</id><published>2007-08-31T09:27:00.000-07:00</published><updated>2009-09-29T09:11:12.199-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Treinta soles desaparecidos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;(1985)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;del origen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;al centro&lt;br /&gt;solo&lt;br /&gt;treinta columnas&lt;br /&gt;treinta arpías&lt;br /&gt;treinta soles desaparecidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;luego la luna&lt;br /&gt;que estalla en mi rostro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;luego nada&lt;br /&gt;que se consume en tu frente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(255, 102, 0);  font-weight: bold;font-size:24px;"&gt;TRADUCCIONES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;CATALAN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;(Selección y traducción de Pere Bessó)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; "&gt;Del llibre &lt;/span&gt;Luba&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;XIII &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Alces&lt;br /&gt;el vell canelobre&lt;br /&gt;Repetint les pregàries&lt;br /&gt;de les nostres festes&lt;br /&gt;més temudes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afones&lt;br /&gt;al teu front&lt;br /&gt;l’amarg pudor&lt;br /&gt;d’haver sigut&lt;br /&gt;una estranya&lt;br /&gt;                   Setge de glòria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cendra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;XIV&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un es queda&lt;br /&gt;transitant&lt;br /&gt;els mateixos llocs&lt;br /&gt;  Som&lt;br /&gt;malsons futurs&lt;br /&gt;Retalls&lt;br /&gt;d’un oceà&lt;br /&gt;detés&lt;br /&gt;en la boca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;XXIII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sóc oficiant&lt;br /&gt;dels seus incendis&lt;br /&gt;Dissabte saltamàrgens&lt;br /&gt;que no s’esglaia&lt;br /&gt;ni crida&lt;br /&gt;Viatge en ombra&lt;br /&gt;Recórrec&lt;br /&gt;els sostres&lt;br /&gt;dels seus malsons&lt;br /&gt;La meua paraula&lt;br /&gt;no aconsegueix detindre’s&lt;br /&gt;Vaig&lt;br /&gt;de cicatriu&lt;br /&gt;en cicatriu&lt;br /&gt;Buscant quelcom&lt;br /&gt;que ens dolga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Del llibre &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Màscares de familia &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;volguí prometre’t&lt;br /&gt;terres menys desolades&lt;br /&gt;una casa sense bassals&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;les meues crostes esberlen el teu futur&lt;br /&gt;t’engendraré prínceps i  desert&lt;br /&gt;senyor de poderoses tristeses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en tu restaran gemegant els segles&lt;br /&gt;el dubte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;IX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;aquesta és la meua certesa&lt;br /&gt;la meua fuita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el deliri&lt;br /&gt;que amanseix els cossos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el punyal&lt;br /&gt;la teua sang empouada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la inlassable hora&lt;br /&gt;de tornar&lt;br /&gt;a les màscares&lt;br /&gt;de família&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;XII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;et duré al lloc&lt;br /&gt;dels meus fracassos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;res no hi veuràs&lt;br /&gt;no hi haurà res&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;però entendràs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;INGLÉS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Miami Beach Sunstrokes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;(Traducción y selección de Guillermo Parra )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poet and critic Harry Almela discusses Jacqueline Goldberg's collection &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Insolaciones en Miami Beach &lt;/span&gt;(Caracas: Fondo Editorial Fundarte, 1995) in the essay "Un alegato a favor del desencanto":&lt;br /&gt;"&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Insolaciones en Miami Beach&lt;/span&gt; marks a point of departure in her work. It is perhaps one of the most important collections of Venezuelan poetry of that decade, despite the overwhelming silence that accompanied its publication. Firstly, and from the point of view of the development of Goldberg's poetics, this book represents a deepening of a secular vision of family habits and of the banalization of bourgeois themes. Secondly, within this collection one can find, in all of its crudity, the routines and tastes of a middle class that was very prominent during the last two decades. This is a middle class fascinated by its ascent and by the access to consumer goods that mark and determine its members. These goods are usually characterized by poor taste and occasionally border on kitsch. At times, these poems remind us of Robert Altman's film, Three Women. In this book, there's also an amplification of Goldberg's poetic vocabulary which, from this point on, employs words that are often avoided by poets, whether because of their sound or because of what they signify. The use of everyday language that characterizes this generation of poets depends on this amplification of common words [...]."&lt;br /&gt;The collection is made up of 24 untitled poems, from which I have selected the following eight for translation. Goldberg's book opens with an epigraph by Sam Shepard: "La gente de aquí / se ha convertido / en la gente / que finge ser."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(1) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the balcony is a chunk of Collins Avenue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a view&lt;br /&gt;reduced to extremes&lt;br /&gt;no one notices&lt;br /&gt;during lunch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we watch its blend of bathing suits&lt;br /&gt;we've got towels&lt;br /&gt;tuna sandwiches&lt;br /&gt;Diet Coke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we pause at the dry shot&lt;br /&gt;of an airplane over the bay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the blonde ladies&lt;br /&gt;shop at Bay Harbor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;they choose silk scarves&lt;br /&gt;they'll wear for less than two hours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the shoes are made from Italian leather&lt;br /&gt;the hats brought over from dear England&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the Victoria's Secret babydolls&lt;br /&gt;aqua green fuscia black&lt;br /&gt;cost as much&lt;br /&gt;as popcorn tons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mr. Jones guards entrances and exits&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no other name will do&lt;br /&gt;--for an English course protagonist&lt;br /&gt;worthy of that role--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr. Jones is a guachman&lt;br /&gt;ripit egein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr. Jones&lt;br /&gt;and his shifts as a doorman&lt;br /&gt;listens bearer of old corpses&lt;br /&gt;maker of strokes and deals&lt;br /&gt;artificial respirator&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr. Jones-glassdoor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;single entrance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(4) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Isaac Baschevitz Singer&lt;br /&gt;spent winters&lt;br /&gt;in the Surfside Tower&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we'd see him at his window&lt;br /&gt;two floors down&lt;br /&gt;in checkered shorts and a T-shirt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a nurse&lt;br /&gt;pushed his walker&lt;br /&gt;on certain stretches of the beach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;at the time, I couldn't have guessed&lt;br /&gt;that the Nobel laureate chewed gum&lt;br /&gt;and no longer wrote&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(5) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Benjamín blew out the seven candles&lt;br /&gt;on a shrivelled apple pie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he denied the necessity of gifts&lt;br /&gt;he serenely accepted the meager party&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but he still ended up crying&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;now I think about the dread&lt;br /&gt;of a McDonald's birthday&lt;br /&gt;of an unbearable and sloppy hug&lt;br /&gt;from grandma&lt;br /&gt;two aunts&lt;br /&gt;three cousins&lt;br /&gt;and five waiters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(6) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;uncle Morris died in Manhattan&lt;br /&gt;near the river and the bridges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he chose the casket himself&lt;br /&gt;planned out his final migration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he settled everything&lt;br /&gt;so we could sustain&lt;br /&gt;our weeping as long as needed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;weep for him&lt;br /&gt;only a while&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;because he also insured&lt;br /&gt;future family disputes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;his only legacy left to the river and the bridges&lt;br /&gt;hospital window vision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so near the river and the bridges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(7) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;my grandmother said she had been&lt;br /&gt;to the Moulin Rouge&lt;br /&gt;and to the Copacabana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;also to the Teatro Baralt&lt;br /&gt;when Gardel unveiled&lt;br /&gt;El día que me quieras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;she recalled Miami's beaches&lt;br /&gt;as languid pools&lt;br /&gt;at the shores of a shore&lt;br /&gt;without window grown hotels&lt;br /&gt;without so many entrenched old people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;she saw herself&lt;br /&gt;inventing scenes&lt;br /&gt;drinking beer&lt;br /&gt;in honor of no one else&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(8)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;heating up pizza in a microwave at midnight&lt;br /&gt;is a bad omen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boiling water in a bronze baby bottle&lt;br /&gt;weighs the bitter moments&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spying on the fat neighbor between shades&lt;br /&gt;warms the ghosts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;writing just because&lt;br /&gt;for pure lies&lt;br /&gt;churns the guts&lt;br /&gt;draws smoke&lt;br /&gt;kills the good plague&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;The Poetics of Jacqueline Goldberg&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;By Francisco Javier Pérez&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;The title announces the disturbance. Attractive and terrible, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration:none;text-underline:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; (Editorial Equinoccio, Universidad Simón Bolívar/Editorial Boker, 2006), a book of books the gathers all the poetry published by the writer between 1986 and 2006, wants to be seen as a summary of a poetry and poetics achieved in tune with the best of Venezuelan literature today. One and the other, poetics and poetry, consistently run through the pages of this work of high caliber and voracious spirit. The collection that gives the book its title, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.cultura.usb.ve/noticias.php?id=169"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration:none;text-underline:nonecolor:#1F7039;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; [Predatory Verbs], the latest of her work and written with conclusions, announces the metabolic edge of a poetry that exists at the limits of many digestions conquered with bites by words that devour all the securities of happiness and ruminate all their implacable desperation.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Five texts with identical syntagma announce a guide for the laconic and sublime method of understanding poetry and invoking a personal epistemology; a form that sees the world by means of forms. Given all the risks, this poetry theorizes convinced and pleased within an unquestionable knowledge, harvested by a pain recuperated “so that the book might grow within the book.” The poem is a structure that dictates misfortunes that create riddles and dense cavities of the spirit’s maps. The poem’s calligraphy traces the scribe’s diction, which is nothing more than an illegible “boreal invalidity,” possible only with the help of others who allow spelling to arise. The poet recognizes that she writes carried by tremors and that with them she is able to gain height with severity and insolence.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;The scientific eye arrives at the unseen (“I never saw saffron plots, / nor their bastard complaints”), at the colors of the oracle (“Augury is redder than blindness”), at the poverty of manuals (“they never warn / of the outcome of the accused when the sky clears”) and the fascination with false names (that “twist a world without favors”). Theory proceeds to assess books of poetry as entities that “don’t cease,” “don’t lead” and “don’t bring about.” Each book of poetry is, effectively, a “jumble of tensions” and “the tribe’s exhausted field of stones.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Born to loot, this poetics of acknowledgment now boasts of having sown the poems and that they will always be an escape forged in the waist and not in the feet, “as the forsaken believe.” The poem is an unhappy, deserting beast that is always passing through. “In the end the most horrible stories choose themselves / and a precipice flows from hesitation,” she prays at the entrance to the final poetics. “This is how the other pours itself into us: / from anguish to comfort,” seems to be the kind coda. “Identity is found in the book’s coat, / not in arguments, / nor in lean antonyms / we undress of their future or their tiredness” and, again, the animal book is recognized by its coat.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;The bloody mission accomplished and worn out, will there be any salvation left for the word, since it is verbs that prey on existence? Here we have a poetry that doesn’t believe in renouncing life in the poem and that denies the postponement of suffering behind aesthetics. The hour of agony has arrived and this magnificent poetry reminds us without contemplations. Its goal is to announce the carnivorous truth.&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;a href="http://www.el-nacional.com/"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;text-underline:nonecolor:#1F7039;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;El Nacional&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;, 21 July 2008&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-7897591432044792527?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/7897591432044792527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/7897591432044792527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/treinta-soles-desaparecidos-1985-del.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-3406691925858115612</id><published>2007-08-31T09:04:00.000-07:00</published><updated>2010-03-14T09:36:24.716-07:00</updated><title type='text'>Jacqueline Goldberg ANTE LA CRITICA</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;La poesía y su doble&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Por Luis Moreno Villamediana&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece inevitable repasar &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt; (Caracas: Equinoccio/Universidad Simón Bolívar, 2007) como un ejercicio de reversiones y avances. En este contexto, la palabra ejercicio no tiene que ver con una deseada destreza sino con la pura fluctuación: lo que a Jacqueline Goldberg le interesa es el itinerario—el complejo mapamundi y sus imprecisiones—y no el mero cumplimiento ni el cierre. Leer las declaraciones de la autora al comienzo del libro supone enfrentarse solamente a una posibilidad: “porque defiendo la poesía como proceso, como mirada que sólo desde el presente es capaz de descifrar su voz pasada, es que presento mis libros partiendo del más reciente—hasta ahora inédito, culminado en 2006 y que da título a este volumen—hasta llegar al inicial, editado en 1986” (14). Ese recorrido es unívoco y quizá inconveniente, porque se fundamenta en una ecuación parcializada: la poética como glosa autobiográfica. Esa elucidación retrospectiva tiene, sin embargo, una ventaja: demuestra que en toda época lo personal es inestable. Acatar el proceso que Jacqueline Goldberg propone implica, por eso, una primeriza conmoción; al trastocar el orden de presentación de sus libros, por la razón que sea, ya se nos dice que la cronología no es un valor absoluto, que la genealogía puede ser admitida únicamente como tesis movible. A partir de tal aceptación, no es una destemplanza indicar que &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt; de hecho reivindica el procedimiento que se llamó bustrófedon—un régimen que continuamente apela al intercambio de la portada y del colofón; en fin, lo transitado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ese proyecto de lectura, un imaginario punto medio vale tanto como cualquier cota. De los trece libros de poesía de Jacqueline Goldberg, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Trastienda&lt;/span&gt; (1991) es el número siete; de los veinticinco poemas de esa obra, éste es el número trece:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;LLEGO SEDIENTA&lt;br /&gt;buscando algo triste&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un bolero&lt;br /&gt;quizá (247)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La superstición numerológica es menos importante aquí que la gramática. A diferencia de otros textos, en esas líneas la brevedad no es omisión. En los primeros libros de Goldberg, en muchas ocasiones se puede sentir que aquello que parece contención resulta, más bien, escamoteo: lo ausente no es en verdad una sospecha del universo confuso e inagotable, sino la profesión de una literatura retraída. En las líneas citadas hay una narrativa: se logran adivinar el desamor y la dubitación sin necesidad de enfrentar los pormenores de una historia. Hay, además, una simetría en las estrofas y una confrontación de contenidos: al inicio, la seguridad del deseo y la aflicción; después, el titubeo ante el remedio. En el adverbio final se reúne un principio de escritura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que se pueda revisar a partir de ese hito, en cualquier dirección, a lo mejor confirma algunas intuiciones. En &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Luba&lt;/span&gt; (1988), la trayectoria de una migración se declara incompleta; como su abuela, Goldberg es una extraña cuya herencia ha sido truncada. En fragmentos simultáneamente vitales y verbales se llega a descubrir lo que se es, con toda su carga de sombra y de miedo. En &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;La salud&lt;/span&gt; (2002), la parcialidad es orgánica: el cuerpo es una máquina imperfecta, desechable, punible; su descomposición es la mejor señal de una poética que se resiste a la simple eficacia o a la belleza simple. En &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Máscaras de familia&lt;/span&gt; (1991), el futuro es la reiteración de la necedad y el desconsuelo, y el pasado, un simulacro absurdo; el instante en la justa mitad es un estadio crítico, la utopía conformada por la parodia de la ilusión y la nostalgia. Lo que hubo antes se configura como una leyenda indiferente, lo que sucederá puede ser una venganza personal—la materia propia tomando el lugar del mito fundador. Así se define en la obra de Goldberg la depredación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En libros como &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Autopsia&lt;/span&gt; y &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;, ambos de 2006, el cuerpo y su fragilidad son el origen de “las resonancias y los balbuceos”. La expresión es de Artaud: con ella compendia algunos elementos que ha de rastrear el teatro en tanto que espectáculo de una tentación. La voluntad de Jacqueline Goldberg no es distinta en las páginas de esos poemarios. La anatomía y el texto son para ella la escena de la peste: “De pronto la boca del poeta se cuaja de larvas” (21). En diversos poemas de título parejo, “Poética”, lo que leemos es justamente el recuento de cierta crueldad sufrida o propiciada: la ferocidad del exilio y la orfandad, del abatimiento y el repudio, del efímero poema. Esas líneas hacen más evidente la abundancia de todos los tanteos, con su carácter de trabajo a la vez revelado y pendiente. Lo que define esos libros es, pues, el doble signo de cuerpo y poesía—de corrupción y de sublimidad. Como buena ilustración, las páginas de &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Autopsia&lt;/span&gt; saben combinar la nota periodística y el Viejo Testamento. La impureza propugnada por la sabiduría antigua es resarcida por eventos más recientes: en una parte leemos la historia de la mujer que convivió por varios días con el cadáver de su hermano. En esa avenencia se puede abreviar la tentación, aceptada, de la labor de Goldberg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que la profundidad de &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;, tanto el volumen individual como la colección de libros, consiste en esa apología de la vacilación literaria y somática. De algún modo, en su espacio se le restituye a la ruina su objeto formativo, su impulso de negativa energía constructora: “Toda destrucción es conmovedora, incluso aquella que dormita en los árboles y devasta la honrosa estación de los relámpagos”, constatamos en un aparte de El orden de las ramas (110). Lo que emerge de allí es, contradictoriamente, tal vez, el vigor de la propia defección. Lo que Jacqueline Goldberg pueda haber abandonado se convierte en sistema: un plano acucioso de lo que retorna. Si leemos de tapa a contratapa, si empezamos del centro y nos quedamos, si revertimos cualquier plan elegido, cada vez nos topamos con el oxímoron de la poesía que al desaparecer se queda al descubierto—“un rumor lengua adentro” (55). Por varios años ya, Jacqueline Goldberg ha señalado “el verdor del aniquilamiento”, la fecundidad de todo cataclismo, aun el suyo: he allí su dignidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Publicado en &lt;a href="http://500ejemplares.blogspot.com/"&gt;http://500ejemplares.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Palabras sobre palabras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Las poéticas de Jacqueline Goldberg &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Por Franciscpo Javier Pérez&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El título inaugura la perturbación. Atractivo y terrible, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt; (Editorial Equinoccio, Universidad Simón Bolívar/ Editorial Boker, 2006), un libro de libros que reúne toda la poesía publicada por la escritora desde 1986 y hasta 2006, quiere ser visto como sumatoria de una poesía y una poética alcanzadas para sintonizar con lo mejor de la literatura venezolana del presente. Una y otra, poética y poesía, corren en persistencia en las páginas de esta obra de alta tesitura y ánimo voraz. El libro que da título al libro, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;, último de los escritos y escrito de ultimaciones, anuncia el límite metabólico de una poesía que está al límite de muchas digestiones ganadas a mordiscos por palabras que devoran todas las seguridades de la felicidad y rumian todas sus implacables desesperanzas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cinco textos de idéntica sintagmática anuncian una guiatura para la parca y sublime gestión de entender la poesía y de invocar su personal epistemología; una forma que ve el mundo por medio de formas. Dados todos los riesgos, esta poesía teoriza convencida y solazada en un saber incuestionable, cosechado por un dolor recuperado "para que el libro crezca en el libro". El poema es una estructura que dicta infortunios hacedores de acertijos y de cavidades tupidas de mapas del espíritu. La caligrafía del poema calca la dicción del escriba que no es más que una ilegible "invalidez boreal", sólo posible con el auxilio de otros que propician el deletreo. El poeta reconoce que escribe llevado por temblores y que con ellos logra remontarse con adustez e insolencia. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El ojo científico deviene en lo no visto ("Nunca vi sembradíos de azafrán,/ ni sus quejas bastardas"), en los colores del oráculo ("Más rojo es el augurio que la ceguera"), en las carencias de los manuales ("nunca advierten/ el desenlace de un reo cuando escampa") y en la fascinación por los falsos nombres (que "tuercen un mundo sin favores"). La teoría pasa a valorar los libros de poesía como entidades que "no cesan", "no conducen" y "no propician". Cada libro de poesía es, en efecto, "amasijo de crispaciones" y "pedregal ojeroso de la tribu".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nacida para depredar, esta poética de reconocimientos se jacta ahora de haber arado los poemas y de que estos sean siempre una huida forjada en la cintura y no en los pies, "como creen los abandonados". El poema es una infeliz bestia desertora que siempre está de paso. "Finalmente las historias más terribles se decantan/ y un precipicio mana del titubeo", reza en el pórtico de la poética final. "Así se vierte el otro en nosotros:/ de la angustia a la holgura", parece ser la coda bondadosa. "La identidad está en el pelaje del libro,/ no en los argumentos,/ ni en magros antónimos/ que desvestimos de futuro o cansancio" y, de nuevo, el libro animal queda reconocido por su pelaje. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cumplida y agotada la misión sangrienta, ¿quedará salvación por la palabra, toda vez que son los verbos los que predan la existencia? He aquí una poesía que descree de la renuncia de la vida en el poema y que reniega de la postergación del sufrimiento tras la estética. La hora de la agonía ha llegado y esta magnífica poesía nos lo recuerda sin contemplaciones. Anunciar la verdad carnívora es su meta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Publicado en El Nacional, 21 de julio del 2008&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Un rumor lengua adentro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 102, 0);"&gt;(texto de presentación del libro, realizada el 3 de julio de 2007)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Por Gina Alessandra Saraceni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una obra reunida no es una obra completa: es un trayecto abierto que traza "el tiempo de la escritura" de un autor, que da cuenta de las cristalizaciones y devenires de esa escritura, a la vez que de sus faltas y promesas, de lo que está a la espera de ser escrito.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Una obra reunida es también una autobiografía de sí misma, de su ser en–obra y de su hacerse obra: continuum que no aspira al punto final sino al desplazamiento y a la búsqueda que dejan abierto el espacio de la palabra, que hacen de la palabra el lugar de un porvenir inconcluso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbos predadores (20061986) reúne la obra poética de Jacqueline Goldberg desde su último poemario que aparece publicado aquí por primera vez y que da el título al conjunto, hasta el primero escrito hace veinte años. Se trata de un libro que escribe su propia arqueología y que invita al lector a recorrer el lento hacerse de una obra poética a través de un movimiento retrospectivo, una lectura hacia atrás que recorre el cuerpo de la escritura desde su voz más reciente hasta su primer balbuceo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obra que cuenta su genealogía y se arriesga a mostrar las continuidades, obsesiones, hallazgos que tejen la trama de su historia; libro que se reescribe a sí mismo a través de un trayecto invertido que desde el presente avanza hacia el pasado como si desandar el camino de su construcción fuera un modo de mirarse a sí misma a través de "una posterior clarividencia" capaz de capturar lo que en su momento no se pudo ver, lo que sólo el futuro puede revelar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leer la obra de Jacqueline Goldberg según esta ruta invertida implica rastrear las distintas capas que la conforman, los estratos que sus derivas han creado; se trata entonces, no sólo de leer hacia atrás sino también de leer hacia adentro, hacia el adentro del poema, hasta su hueso que supone el cuerpo que falta, la falta que todo poema intenta decir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atrás y adentro, genealogía y arqueología conforman una simultaneidad indecidible que nos convoca a entrar en este volumen para recorrer la memoria poética de una de las voces más sólidas y prolíficas de la nueva generación de poetas venezolanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al elegir la inversión cronológica como modo de ordenar su producción poética, se arriesga a avanzar hacia atrás, a subvertir la idea de progresión que toda obra reunida o completa supone, y proponer la de retrospección, la reescritura, la excavación como otro modo de volver a la propia memoria poética y mirarla críticamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbos predadores es también la historia de una voz y de cómo esa voz aprende a hablar múltiples lenguas que se articulan en cada poemario para mezclarse, citarse, combinarse, traicionarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz inconforme que experimenta registros discursivos distintos, que explora temáticas diversas –el origen, la familia, el desarraigo, la cultura burguesa, la maternidad, la relación amorosa, la enfermedad, la muerte, la cotidianidad, entre otros–, que no se satisface diciendo "yo" –si bien muchas de la obras se enuncian desde la primera persona singular– sino que necesita asumir la deuda con el "nosotros" que lo constituye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz que se declara en falta y que se construye a partir de esa falta pero que no se complace ni se regodea en su desnudez –existencial, cultural, afectiva–; no apela a la carencia y "a la intemperie definitiva" para justificar su desacomodo y orfandad, sino más bien encuentra en lo incompleto y precario, en lo que se resiste a la permanencia, un desafío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí no hay lamento ni resignación ante la incertidumbre y el fracaso que conforman la realidad y el ser; tampoco frustración por no alcanzar la plenitud del canto. "Andar a tientas" es para Goldberg un modo de hablar; "la errancia", una forma de escribir ("la errancia está en el poema que rumia infeliz"); "el temblor", un modo de desafiar los lugares comunes del sentido ("...si no temblara no escribiría...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"). El poema "siempre está de paso" tanto como el yo poético que busca las raíces de su sangre para mostrar su inconformidad ante la herencia –familiar y cultural– que lo constituye. "Me empiezo a mitad" dice esta voz que reconoce en el entre-lugar su espacio y su nicho: estar "entre" las cosas, habitar el "entre" del lenguaje implica una resistencia al relato totalizador que se cierra sobre sí mismo con la pretensión de revelar una verdad, también una resistencia a la permanencia como estado de satisfacción y plenitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goldberg desenmascara trampas y rituales que "sujetan" al individuo en roles y convenciones que lo hacen "ser"; desmiente, deconstruye, sospecha de las certezas y de las verdades que nos constituyen y de nuestra complicidad con aquellos credos y valores que nos aseguran un lugar: "De la hoja de la vida todo debe ser desmentido/para que permanezca"; reconoce la insuficiencia del lenguaje para traducir la realidad y no se rinde ante este límite, sino más bien, lo aprovecha para aprender a hablar de otro modo, cada vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La suya es una poética del desacomodo y de la inconformidad: aquí la madre, la hija, la nieta, la amante, la escritora, la mujer, la extranjera, se miran a sí mismas con ojo vigilante; capturan el punto de quiebre, la rasgadura que atraviesa el edificio que habitan; se saben deudoras de una herencia e intentan responder a la responsabilidad que ese legado exige mostrando la necesidad de interrogarlo y asumirlo de una manera crítica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este sentido, la obra de Goldberg dialoga de cerca con otras voces de la poesía venezolana contemporánea como las de Yolanda Pantin, Martha Kornblith, Carmen Verde, Beverly Pérez Rego, Gabriela Kizer y traza una conexión imprevista con poetas como Vicente Gerbasi y Antonia Palacios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su poesía nos interpela desde distintos lugares y espacios; nos muestra cómo "la escritura aminora los verdaderos hallazgos"; cómo sus manchas y fracasos cuestionan la transparencia del lenguaje ("Los poemas taladran/con su marasmo de infamia definitiva"); cómo "la sed" y "el desierto", la enfermedad y la intemperie son condiciones para adquirir una experiencia más crítica de uno mismo y de la palabra con la que el sujeto se nombra. Acercarse entonces a Verbos predadores es al mismo tiempo, leer todos los poemarios de Jacqueline Goldberg y leer un nuevo libro que reescribe los anteriores para darles otra vida, para mostrar que en la "repetición" de la palabra, en el regreso de una escritura a su memoria hay un hallazgo: descubrir el carácter abierto del pasado y de sus obras, su potencial inédito e imprevisto que muestra cómo el sentido de la palabra poética todavía está por decirse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Publicado en Papel Literario, El Nacional, 7 de julio de 2007&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0); font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0); font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Verbos predadores&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Jason Maldonado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination: none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-USfont-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Una de las principales palabras que se me ocurre para referirme a la poética de Jacqueline Goldberg es “contundencia”, y la inevitable pregunta cómo es posible lograr dicha contundencia con esa brevedad tan aplastante. Siempre supe quién era, de sus libros y otros etcéteras, pero vaya usted a saber por qué nunca la había leído. Llega a mis manos Verbos predadores (por cortesía de la Editorial Equinoccio la cual está haciendo un trabajo formidable) y he quedado prendado de una poética única y me atrevo a decir que inalcanzable. Tuve la suerte en días recientes de charlar con ella un rato y le dije personalmente cómo era posible que me hubiera perdido todo este tiempo de su trabajo…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;En todo caso y saliendo de la anécdota, esa contundencia a la que me refiero va turnando en su quehacer semántico diversas emociones que van desde las producidas por el exilio, hasta el desamor, desde la muerte hasta la vida fatua, del doloroso amor de madre: Cómo explicar al hijo recién venido de los caudales / que la muerte es un músculo ejercido sin utensilios, dice en su poema “Oficio de guardián”; al doloroso amor de mujer: SI QUEDARA UN HOMBRE / uno sólo para después / y la eternidad, dice en su libro Víspera.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Diversos sentimientos van recorriendo toda la poética de Goldberg en esta antología que tiene la ventaja de permitir ver el cruce de las emociones a lo largo de todos los libros allí presentes, en donde hasta el porvenir es una maldición sobrentendida / de la cual deberemos reponernos, tal como dice en “Lodazal”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;De un libro a otro la palabra ejercida en su poética es precisa y en ningún momento resulta azarosa dentro de cualquiera de sus versos. Su yo poético es evidente, directo, reafirmándose en su carácter de voz hablante. Un yo sumamente intimista, solitario y remoto que no extraña, que se ve a la distancia hasta con gracia: TUVE PECHOS HERMOSOS / que columpian / como milagro enardecido… tuve / por decir la verdad / tesoros nefastos / que ya no extraño. Tesoros de la juventud que quedan en el pasado más no en el olvido y que transmuta la sublime esencia de su placer en tristeza: HASTA HACE MUY POCO / cavé fosas en estratégicos puntos de mi piel…en mis dedos / garrotes audaces / que entonces tenían el triste atrevimiento / de convocar la caricia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;En el poema “El don o el murciélago” la poeta dice que “los poemas taladran” y es justo eso lo que Jacqueline Goldberg hace a través de sus letras, es una constante en su trabajo, un taladrar que hace reflexionar y sentir para beneplácito del lector. Una poesía además que parece auto corresponderse en su propia inmanencia ante lo que transmite, como bien se hace notar en los siguientes versos de “Poética”: La enrancia está en el poema que rumia infeliz. / Y el poema, más allá, / bestia vidriada, conjetura desertora, siempre está de paso. La poesía como algo transitorio pero que deja una huella imborrable a pesar de esa “vidriocidad”, y es justamente eso, el juego de la palabra y el verso que está en un límite constante, en un borde que puede significar esto o aquello, ser felicidad o tristeza al mismo tiempo, ser una “conjetura desertora” o un hecho fáctico.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Son muchos los temas que podemos hallar en Verbos predadores, enfermedad y familia, nostalgia y hastío, pero todos sin duda manejados con una destreza consumada en la palabra que sorprende por el laconismo tan propio de un haikú. Jacqueline Goldberg en uno de sus poemas dice que hablar de uno / avergüenza...y eso / eso jode, sin embargo no sé que opina cuando los demás hablan más que de ella, sobre su trabajo. Lo menos que puedo hacer es reiterar mi admiración por el encuentro con su poesía y cerrar con uno de sus poemas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;DEBERIA BAÑARME MUCHAS VECES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hasta desgastar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;los lugares atravesados&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;por su lengua&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;decir&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;que sudo pesadillas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;que no existo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;que me arrepiento&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-align: justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-family:Georgia;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;pero no me arrepiento&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;Librería Sónica: Marzo del 2009.&lt;a href="http://palabrasyescombros.blogspot.com/2009/03/verbos-predadores.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0); "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;&lt;a href="http://palabrasyescombros.blogspot.com/2009/03/verbos-predadores.html"&gt;http://palabrasyescombros.blogspot.com/2009/03/verbos-predadores.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;text-align:justify;line-height: 17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;De una entrevista a Enrique Vila-Matas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;El grupo de Facebook "Leyendo a Enrique Vila- Matas" hizo en 2009 una entrevista en línea al escritor español. Y en ella nombra a varios poetas venezolanos, incluida Goldberg:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;text-align:justify;line-height: 17.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;G.-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt; Entiendo que ha leído y conoce personalmente a escritores venezolanos como Ednodio Quintero y Victoria di Stefano. En alguna oportunidad ha reconocido el valor literario de sus obras. Me gustaría saber si ha tenido oportunidad de leer a otros escritores venezolanos actuales y qué opinión tiene -de tenerla- de sus trabajos?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:15.0pt;font-family: Georgia;mso-bidi-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;EVM.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:15.0pt;font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:15.0pt; font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language: EN-US;mso-bidi-font-style:italic"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Rafael Cadenas, Luis Moreno Villamediana, Antonio López Ortega, Ana Teresa Torres, Alberto Barrera Tyszka, José Balza, Norberto José Olivar, Lidia Salas, Daniel Centeno, Jacqueline Goldberg, Juan Carlos Méndez, Edgar Borges son algunos de los autores venezolanos que he leído con sumo interés. Era, por otra parte, un admirador del magnífico Eugenio Montejo. Gran poeta, sin duda. Tan grande como Cadenas, por supuesto. Y como Luis Enrique Belmonte, un joven genio. Ya desaparecidos, Oswaldo Trejo, Pedro Berroeta, Adriano González León, fueron escritores que traté y que en su momento me impresionaron literariamente, por diversos motivos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:15.0pt;font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-style: italic"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;a href="http://susanborobio.blogspot.com/2009/12/enrique-vila-matas-responde-las.html"&gt;La entrevista completa&lt;/a&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-3406691925858115612?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/3406691925858115612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/3406691925858115612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/un-rumor-lengua-adentro-texto-de.html' title='Jacqueline Goldberg ANTE LA CRITICA'/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-3880596416496023541</id><published>2007-08-31T09:02:00.000-07:00</published><updated>2008-07-21T14:02:26.315-07:00</updated><title type='text'>Una entrevista</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Equinoccio edita nuevo volumen en la colección Papiros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Intento huir de la poesía fácil"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Por Albinson Linares&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La palabra despojada de ripios, el verbo que traza una biografía descarnada y se incrusta en la llanura de un lenguaje sin ocultamientos, son atributos de la poética de Jacqueline Goldberg. En el volumen Verbos predadores, publicado por el sello Equinoccio, la autora reúne dos décadas de escritura, donde coexisten los poemarios: Treinta soles desaparecidos (1986), De un mismo centro (1986), En todos los lugares, bajo todos los signos (1987), Luba (1988), A fuerza de ciudad (1989), Máscaras de familia (1991), Trastienda (1991), Inso-laciones en Miami Beach (1995), Víspera (2000), La salud (2002), El orden de las ramas (2003), Autopsia (2006) y el trabajo que da título al libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganadora azarosa de la XVI Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre, la poesía de los Verbos predadores, muestran a una autora que maneja con maestría el lenguaje estético: "Es un título que habla del poder depredador de ciertas palabras, pero también de las oscuras fuerzas que canaliza la poesía y que a veces surte efectos predadores en el alma de quien escribe, de quien intenta recuperarse en lo que escribe", comenta la autora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varias piezas tituladas "Poética", ya son un manifiesto de las inquietudes de la escritora: "De pronto la boca del poeta se cuaja de larvas./ Tanta es su levedad (...) El poema crecerá en su propio perdón./ Dirá cruces, empeños, viajes. A ras de esclavitud./ ¿Y el dolor?/ ¿Habrá que recuperarlo para que el libro crez-ca en el libro? (...) Volver a escribir es ser triste y pretérito,/ abundante hasta el fin".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El intenso trabajo de lenguaje tras cada verso, es fruto del empeño metódico que Goldberg se ha impuesto: "Intento huir de la poesía fácil, de esa que sale y así se queda y va directo a la imprenta. La poesía es trabajo, mucho trabajo, corrección tras corrección, días enteros en una sola frase. La poesía es obsesión y un ejercicio de cincelar hasta la asfixia (...) Me aterran esos poetas que se creen Rey Midas y publican todo lo que escriben o excretan".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida en verso. El tinte biográfico que se respira en los versos de la escritora ha sido señalado por diversos críticos. Al respecto, explica: "Han sido muy biográficos porque he necesitado que así sea. Cada libro atendió en su momento a una angustia, una carencia, un anhelo muy concreto. Es un tema que no deja de preocuparme y ocuparme, porque aspiro a una poesía menos femenina, más universal, que se mire menos el ombligo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La autora también reflexionó sobre el oficio de la palabra: "La poesía es el espacio en el que cesan las voces, la ciudad, el mundo. Es el espacio para construir otras voces, otra urbe y ojalá otro mundo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Publicado en El Nacional, 23 de agosto de 2007&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-3880596416496023541?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/3880596416496023541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/3880596416496023541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/una-entrevista.html' title='Una entrevista'/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-449669190205750993</id><published>2007-08-31T08:45:00.000-07:00</published><updated>2010-03-14T09:23:11.347-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un alegato a favor del desencanto&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;El domingo 28 de junio de 1998, el Papel Literario del diario El Nacional daba continuidad a la serie El cuaderno de Narciso Espejo con un testimonio de Jacqueline Goldberg, acompañado de una fotografía de su temprana infancia. El texto lo dice todo. No sólo acerca de la fotografía en cuestión. Aquí están todas las pistas, todas las virtudes que su poesía ha conseguido a lo largo de los años. Dice el texto:&lt;br /&gt;Una piscina puede ser cualquier hondura. Un transparente rectángulo apostado con lujos de cloro entre los jardines de un gran hotel. Un diminuto círculo de plástico inflable. Un charco después de la tormenta. O una olla destinada a la lenta cocción de camarones y cangrejos venidos de las orillas del lago de Maracaibo. Cada domingo mi privada piscina abandonaba los fogones desparramándose en el patio de la abuela Luba como rudimentario jacuzzi, áspero acuario donde mi desnudez de fruta asoleada, el jabón, la risa de las tías y la cámara de mis traviesos padres eran los únicos ingredientes de la ya entonces escurridiza felicidad.&lt;br /&gt;Una visión de la escurridiza felicidad es lo que, en fin de cuentas, propone esta poética desde el atalaya de una mujer. Pero no es nuestra intención revitalizar la antigua disputa acerca de la llamada poesía femenina escrita en Venezuela. En cualquier caso, vale la pena señalar lo siguiente: parte de los libros que vamos a comentar conversan con los de algunos publicados por coetáneas de Goldberg, quienes divulgan sus primeros títulos entre los años ochenta y noventa. En estas poéticas, incluyendo la de la autora que hoy nos ocupa, la modernidad literaria se ha sometido a una dura prueba, al ampliar los registros temáticos y la manera de abordarlos. En ellas se pueden leer los alegatos acerca de las preocupaciones vitales y literarias de una generación que, extendiendo los recursos retóricos de las autoras inmediatamente anteriores, profundizaron en la escritura como testimonio. Por una parte, pusieron en escena el cuerpo, la tristeza, la ironía y el monólogo dramático. Por la otra, y esto marca a muchas de esas escrituras, partieron en busca de la recuperación del habla cotidiana en detrimento del habla culta, consagrada por muchas de las poetas anteriores.&lt;br /&gt;Una segunda circunstancia que caracteriza a estas poéticas la constituye el hecho de que sus autoras han disfrutado de los beneficios propios de la cultura citadina, ya sea por la vía formal de la instrucción universitaria o por la vía informal de los múltiples talleres literarios que proliferaron a lo largo y ancho del país en esas décadas. Este acceso a los bienes culturales citadinos implicó, en relación con la generación anterior, un desplazamiento tanto de las materias poéticas como del lenguaje. Debido a eso, las referencias al libro de la cultura están presentes en grandes fragmentos de estas obras. Por otra parte, estas poéticas se desplazaron hacia la interioridad del yo, interesadas en ampliar los horizontes escriturales que tradicionalmente habían sido asignados a lo específicamente femenino. De allí el interés por el cuerpo, por la tradición mitológica que refiere a lo femenino, la preocupación por personajes históricos y el anhelo por testimoniar las dolencias terrenales del amor, en detrimento de un discurso pleno de metaforizaciones de tono idealista que caracterizó a la literatura escrita por mujeres pertenecientes a generaciones anteriores.&lt;br /&gt;Es a partir de estas perspectivas que deseamos conversar acerca de la particular poesía de Jacqueline Goldberg. Autora precoz, su primer libro, Treinta soles desaparecidos, lo publica en 1986 a los diecinueve años de su edad. Su más reciente título publicado, El orden de las ramas, apareció en Madrid en 2003, de la mano de Ediciones Torremozas. Estos dieciocho años de escritura describen una larga parábola que incluye también los siguientes títulos en poesía: De un mismo centro (1986), En todos los lugares, bajo todos los signos (1987), Luba (1988), A fuerza de ciudad (1989), Máscaras de familia (1991), Trastienda (1992), Insolaciones en Miami Beach (1995), Víspera (2000) y La salud (2002). Consideración aparte, pues no serán tocados en estas líneas, merecerán sus libros para niños Una señora con sombrero (1993), Mi bella novia voladora (1994), La casa sin sombrero (2001) y Carnadas, relato publicado en 1998.&lt;br /&gt;Desde sus primeros libros (y esto se ha dicho ya en muchas notas acerca de la autora), la poesía de Goldberg ha estado marcada por la brevedad o, mejor dicho, por la contención. Esta forma, a mi parecer, es muy al uso en poetas que entienden el oficio como una forma del conocimiento y que en Venezuela se corresponde con ciertas líneas poéticas que huyen de lo barroco y lo excesivo. Más interesada en el funcionamiento del artilugio que en comunicar, la brevedad apunta hacia la interioridad del poema. Sus claves reposan casi exclusivamente en los límites marcados por la página, a pesar de su deseo de contactar con el mundo real. De esta contradicción se desprende, en general, esa especie de oscuridad que caracteriza esta forma poética en Occidente. La brevedad busca la consagración del instante, la fotografía mínima del pensamiento y la emoción. Quizás por eso se considere siempre a la brevedad como el filo de una navaja por donde se camina entre los precipicios del logro y del fracaso.&lt;br /&gt;En la poesía de Goldberg, esa oscuridad es evidente en sus primeros libros (Treinta soles desaparecidos, De un mismo centro y En todos los lugares, bajo todos los signos). Pero este juego entre claves internas y mundo real nos parece más la búsqueda de una expresión, la tímida indagación en procura de lo que es, definitivamente, el rasgo principal que caracteriza una obra: la Voz. En este sentido, estos libros nos presentan a un autora más interesada en la estructura y en el precario decir que en su eficacia comunicativa pues, al mismo tiempo, ese decir huye de lo declarativo en beneficio de la contención. Los poemas de esta primera época nos parecen preparaciones para los libros que vendrán. Son ejercicios para la estructura narrativa en la cual experimentará en sus siguientes títulos, donde el tono del desencanto jugará un papel principalísimo.&lt;br /&gt;Logrado ya el dominio de su Voz, la aventura poética de Goldberg se inicia con pasos más precisos en Luba, que narra la saga vital de un personaje que viene del fracaso. En este libro están las marcas y los orígenes de ese viaje hacia el desencanto que apuntábamos anteriormente. Y cuando hemos usado el verbo narrar, planteamos acá una de las características de esta poesía desde este libro en adelante: su deseo de convertir el asunto y la trama en objeto observado desde afuera. Lo que se dice en el poema se presenta como hecho narrado, aun en aquellos donde la voz poética asume la primera persona. Estas narraciones, he aquí el extraño hallazgo que caracteriza a esta voz en el conjunto de sus coetáneas, ocurren justamente echando mano de la estructura del poema breve.&lt;br /&gt;En Máscaras de familia, este proceso narrativo da testimonio de dos personajes, a saber, una madre y su vientre. Ya desde el título asistimos a la desacralización de la maternidad, a la puesta en duda de esa instancia como realización del ideal femenino. En este libro se nos propone un viaje desde lo sagrado a lo terrenal, relatando la historia de una saga familiar desde la esperanza hacia el desencanto.&lt;br /&gt;En su siguiente libro, Trastienda, vamos a asistir a otro proceso de desacralización y en el mismo tono narrativo, pero esta vez el personaje será el de la Amada, como sujeto pasivo del amor. Ahora el texto expone, en distancia, la crudeza de un testimonio donde el yo poético pareciera hablar acerca de otra, cuando en realidad lo hace de sí misma. Además, se ponen en tela de juicio, con su sola enunciación, algunos tópicos burgueses acerca de lo femenino. Esa banalización de tópicos burgueses se desarrollará con más intensidad a partir de este libro.&lt;br /&gt;Insolaciones en Miami Beach marca un punto de quiebre en esta obra. Es quizás uno de los poemarios venezolanos más importantes de esa década, a pesar del estruendoso silencio que acompañó su publicación. Por una parte, y desde el punto de vista del desarrollo de la poética de Goldberg, constituye una profundización en su visión desacralizada de los ritos familiares y de la banalización de los tópicos burgueses. Por la otra, están allí presentes, en toda su crudeza, las maneras y gustos de una clase media muy al uso en nuestro país en las dos décadas anteriores, fascinada por su ascenso y por el acceso a los bienes de consumo que marcan y determinan su membresía, bienes de consumo caracterizados por un pésimo mal gusto y que rozan el kitsch. Por ratos, estos poemas nos hacen recordar aquella película de Robert Altman, Tres mujeres. Hay también en este libro una ampliación del vocabulario poético que, desde ahora, echará mano de palabras poco prestigiadas por la poesía, sea por su sonoridad o por aquello que designan. En esta ampliación reposan las marcas de ese rescate de vocablos cotidianos que caracteriza bien a esta generación de poetas, circunstancia sobre la cual hemos hablado en párrafos anteriores y que nos permitimos ahora explicar con detenimiento. La modernidad literaria heredó de la generación inmediatamente anterior el concepto de poesía como arte del buen decir. Pero, para los escritores de las nuevas generaciones, el vocabulario prestigiado ya era escaso para dar testimonio de otra realidad. Además, en esta aventura se juega la vida el poeta, pues con ese cambio de registros se amplía el horizonte de lectores.&lt;br /&gt;Víspera es el punto de llegada de esta manera de decir, el cual hemos caracterizado por su tono narrativo, su desacralización de los valores de la clase media y el uso de vocablos poco prestigiados por la poesía. Acá toma la escena la madurez, asumida como lo que es, una circunstancia irremediable, que se convierte en reconocimiento de la desolación. La sordidez de las horas perdidas, del recuerdo de los amores en otros cuerpos, el cansancio que causa la repetición de los gestos, la confesión de lo femenino harto de sí mismo, un continuo y doloroso despojarse de las máscaras de la feminidad para asumirse simplemente como cuerpo que transcurre en medio de la desolación.&lt;br /&gt;Debemos finalizar, no sin antes dejar constancia de nuestra admiración por esta poesía que pone en escena un intenso viaje desde la esperanza hasta la desolación, echando mano no de los sentimientos, sino más bien de las exterioridades, de los paisajes, de las muecas y los gestos, tal y como si se tratara de la escritura de un guión cinematográfico. No es sencillo hablar del desamparo. Hacer una poesía desde lo cotidiano y que sepa apuntar hacia lo espiritual desde la estructura de la poesía breve son los signos de esta poesía que constituye un lugar particular en la literatura venezolana contemporánea. Queda ahora esperar, luego de los hallazgos del libro Víspera, una vuelta de tuerca en esta poética que ha sabido desnudar, con dolor y para beneficio de sus lectores, la visión acerca de los vicios y virtudes de una clase social en difíciles trámites de supervivencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Harry Almela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Prólogo a la antología &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Una sal donde estoy de pie&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Universidad Católica Cecilio Acosta, Maracaibo, 2004.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cegar el halcón&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poesía del resplandor no habla de impactos humanos. Es un impacto. Verbigracia: El orden de las ramas.&lt;br /&gt;Un libro del ejercicio de la sinceridad del vocablo; donde se ha olvidado cómo se miente; donde el odio es perdonado, atendiendo la infancia del rencor. En cada pregunta y respuesta, en cada afirmación y negación están presente la tragedia y fortuna del árbol: el diálogo de las tensiones; la palabra hambrienta; el silencio aspirando ser cuerpo, pueblo o nación elegidos o despreciados; la voz, dígase destino, excavando qué tanto tiene de hombre, qué tanto de mujer. Se escuchan o se presienten los ruidos del comienzo, de la fe y su decepción inevitable; de la luz humana prostituida, apenas se convirtió en mandato, en opaca costumbre. Se persigue un lugar: la calma de la lengua y el lenguaje en los nichos del deterioro.&lt;br /&gt;Allí donde comienza El orden de las ramas, también sucede el orden del lenguaje; es decir, el orden del espíritu. Aquí no hay poemas, sino la contundencia definitiva de un Poema. Sólo uno. Somos testigos afectados de un quiebre formal; confirmantes de los paisajes temáticos, espirituales y estéticos de este gran y delicado temblor de la poesía latinoamericana, que es Jacqueline Goldberg. Cada elemento gramatical es un siervo: una metáfora de quien siempre ha huido, pero ha respirado una obediencia consciente, voluntaria, amorosa, graciosa. De cada verso nos invade la caída: ser elegido para vivir confrontado, negado, expulsado... Lo radical, lo marginal, lo heterodoxo, encantan. No hay calles para la moda, sino para lo originario. Está ausente la palabra saciedad; presente el vocablo. Por ello este estremecimiento, esta desnudez, esta infancia.&lt;br /&gt;Un diálogo para quienes esperan y vigilan los relámpagos. La ausencia del punto y aparte es un orificio natural, para que entre y/o salga el silencio del árbol. Hay un manifiesto desprecio por la sombra disfrazada de claridad; por la claridad que anula el misterio. Cada página es atravesada por el grito de un orden cuya hambre padecemos. Al leerlas oímos el llamado que siempre ha roto nuestra comodidad; nuestra certeza de poseer el aliento, el camino, la palabra y el amor del otro, el poder de conjugar. Así todos se nos marchan, dejándonos apenas la insistencia. Así nos nace el desierto que habrá de restituirnos nuestros rasgos verdaderos, recordando a Edmond Jabès. Angustia de éxodo. Debilidad por el rostro de la tierra encontrada. Esa tierra que sólo es nuestra cuando es de los demás.&lt;br /&gt;La poeta insiste en cegar el halcón. Cada verbo resta una costumbre. Combate los mandatos de la palabra escrita en la piedra. Anhela la cargada de destino. Deja a un lado el sentido muerto. No en balde este diálogo en/desde lo seco. Hay algo que cuestiona la raíz de nuestra comunicación: ¿cuántos somos cuando hablamos? ¿cuántas ramas ofenden al árbol? ¿cuántas ramas brotan de mí? ¿qué es mío en este orden?&lt;br /&gt;Ante El orden de las ramas debemos prepararnos para lo seco. Insistir en el incendio del espíritu. Porque el habla que nos llega es la herencia de la angustia de Dios. Esa angustia que nos hace posible. Ese hilo cargado de lugar y tiempo, llamado mujer, llamado hombre. No hay espacio ni oxígeno para las tan de moda enciclopedias del patetismo, que algunos llaman poesía. En este libro, el asco presencia la reivindicación, el perdón al impostor. Aquí vocablo significa milagro, humanidad; no palabra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Alexis Romero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Prólogo a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El orden de las ramas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Ediciones Torremozas, Madrid, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Configurados como sucesivas conversaciones,&lt;/span&gt; los poemas de El orden de las ramas materializan la inagotable movilidad de la palabra: la diseminación en el decir y escuchar y la subsiguiente realización. Ajeno al monologar de otros poemarios de la autora, aquí lo decible tiene lugar desde la interlocución; se trata de la errancia de dos voces que a veces contrapuntean y a ratos se desconocen en sus articulaciones. Y entre interrogantes, negaciones, embestidas o indiferencias, ambos hablantes hacen del diálogo un tránsito de afrentas. En el ineludible esparcimiento conversacional se articulan orfandades, extravíos, espantos y perfidias, pero –allende la reciprocidad enunciativa de suplicios y culpas– ciertamente se increpa. Los poemas abren entonces la significación de una práctica del mal desde el lenguaje: un lacerar con palabras para denominar la condición humana.&lt;br /&gt;En su copiosa obra poética, Jacqueline Goldberg reincide en una estructura de narración corta, cuya discursividad se instaura en la concreción de registros propios del desencanto; brevemente sus textos significan la figuración del hartazgo, el fracaso o la desolación, así como la desacralización de la maternidad y los ritos familiares. El orden de las ramas –primer poemario de la autora publicado en España pero adscrito ya a su reconocida trayectoria en Venezuela y Latinoamérica– continúa la concisión escritural y ciertos motivos, pero con la particularidad de denegar la unicidad del hablante. La lectura del libro conduce a un único Poema, una desarticulación de voces que, en efecto, dialogan sobre sí mismas. En este sentido, la enunciación sucede a partir del desdoblamiento de la conversa, y no creo que esta dualidad vocal sea fortuita, aquí donde el maldecir obliga la instancia del otro. Cabe preguntarse cómo sería la lectura en voz alta de un texto como éste, en un intento por diferir la complejidad en torno a la determinación del turno de los recitadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Lorena Bou Linhares&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Revista de Cultura Lateral. Barcelona, España, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Nº 120. Diciembre, 2004.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;El tema de la familia es explorado con dolorosa lucidez&lt;/span&gt; por Jacqueline Goldberg (1966). De su poética puede decirse que pretende el desenmascaramiento de la moral burguesa y la mítica del amor. En su rastreo de los orígenes y búsquedas interiores se ubica el poemario Luba (1988) en el que la autora se proyecta en el periplo del exilio de su abuela. El tema de la familia aparece también satirizado en Insolaciones en Miami Beach (1995), contexto muy caro a la clase media de la Venezuela “saudita”. En Víspera Goldberg extrema su percepción hiriente de la realidad, en la confirmación, sobre todo, de la derrota y cese del deseo, además del derrumbe de la memoria afectiva junto con el deterioro físico, de lo que da dolorosa cuenta. En el libro La salud (2002), que mereció el premio de poesía de la Bienal de Literatura Mariano Picón Salas de 2001 (Mérida), mientras se sucede la agonía de un miembro de la familia, la poeta desenmascara, ya sin sarcasmo, los ritos de convivencia (uno de sus libros publicado en 1991 se llama, precisamente, Máscaras de familia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Yolanda Pantin/Ana Teresa Torres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;El hilo de la voz, antología crítica &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;de escritoras venezolanas del siglo XX.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Fundación Polar, Caracas, Venezuela, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;La poesía de Goldberg encierra el dolor y el triunf&lt;/span&gt;o de poder cantarle a los elementos que nos brindan tanto placer como agonía. El triunfo de sentirse ya libre en la edad madura de todas las ataduras que aprisionan a la mujer, se entremezcla con la frustración de ver el cuerpo obligado a sufrir la metamorfosis impuesta por los años mientras que la mente y la capacidad creativa apenas florecen: «ya no soy una cintura angosta/ ni pocos kilos/ he pasado un trecho de amantes/ con sus menoscabadas amarguras/ se han solventado ciertos agostos». Goldberg articula sus versos cortantes y definitivos en palabras que conforman un lenguaje desafiante, al tiempo que hace uso completo de su licencia poética. Las palabras fluyen sin convenciones de escritura performing su propia decisión de vivir fuera de las normas: «me he vuelto ceremoniosa/ han dejado de interesarme los ruidos/ el silencio de los demás/ prefiero una copa dando vueltas por mi casa/ desayunar sin asuntos pendientes/ regodearme en eso de ser absolutamente solitaria/ absolutamente vieja después de todo». Pero lo individual no está aislado dentro de la poesía de Goldberg. La memoria de sus ancestros, la errancia que hereda y que la persigue, se entrecruza con su jornada personal: «lo peor es verse desde el mismo colchón/ y tener la frente borrada/ ser un desaparecido/ un inmigrante/ un recomendado/ un nadie sin respuestas».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Ligia Aldana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Presentación a la lectura Memoria, lengua y palabras: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Prosa y poesía en la biblioteca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Biblioteca de Broward, Florida, Estados Unidos, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Jacqueline Goldberg es la poeta del dramatismo autobiográfico &lt;/span&gt;y de las biografías cercanas, sentidas, asumidas. Primero la alcoba, espacio donde el amor cae bajo las erosiones de la problematización. Después, el vivir plenamente la experiencia del otro, el entrañarse en ese ser ajeno y propio, transfiriendo para sí las vivencias de éste hasta el punto crucial de tocar su propia carne, su maltrecha esencia. En esos caminos elabora una poética de la dicción explícita, del lenguaje trabajado hasta hacerlo incapaz de ocultamientos, donde se domeña el alma y las pasiones en un canto encendido a la par que prudente, confidente y honestísimo. Es así como en ocasiones el autorretrato emocional y reflexivo en que derivan sus poemas ingresa en la confesión con drama y monólogo, como autocompasión irremediable. Sus textos, sobre todo los más recientes, alcanzan en la irreverencia con lo sagrado, con el propio yo, cotas inusitadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Joaquín Marta Sosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-style: italic;"&gt;Navegación de tres siglos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-style: italic;"&gt;(antología básica de la poesía venezolana 1826/2002).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Fundación para la Cultura Urbana, Caracas, 2003&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Jacqueline Goldberg (1966) no le huye al dramatismo autobiográfico&lt;/span&gt;, de hecho, la voz hablante de sus poemas es confesional y tiene por epicentro su propia circunstancia. Así ocurre en Treinta soles desaparecidos (1986), De un mismo centro (1986), En todos los lugares, bajo todos los signos (1987), primeros títulos en los que el espacio privilegiado es la habitación, el lecho amoroso, eso que la cursilería suele llamar «la alcoba»; sitio en el que ocurre la danza amatoria que, en la poesía de Goldberg, dibuja las mareas de la entrega y la pérdida, del desengaño y la insatisfacción, de la problematización del encuentro amoroso. Esto, como ya vemos, es casi una constante de la voces femeninas que estudiamos. (…)&lt;br /&gt;La confesionalidad de la hablante no le teme al patetismo, ni a la autocompasión, por el contrario, uno de sus timbres característicos es cultivar esta veta del ego. La sustancia de su palabra poética es la personalidad de la hablante, de allí que el lector asista a una suerte de monólogo sobre la circunstancia propia, sin máscaras frente al espejo, con lo que, además, confirmar una veta de estas voces femeninas: la tentación de Narciso viéndose en el agua, el espejo como campo interpelante. ¿Etapa de afirmación épica de unas voces que en su crecimiento requieren la afirmación de lo propio, de sus territorios privados: el lecho del amor, el espejo, el cuerpo de la maternidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Rafael Arráiz Lucca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;El coro de las voces solitarias. Una historia de la poesía venezolana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Editorial Sentido. Caracas, 2002.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Dolor, enfermedad y pérdida constituyen el hilo conductor &lt;/span&gt;del nuevo poemario de Jacqueline Goldberg, La salud (Fondo Editorial La Nave Va, Instituto Cultural Venezolano Israelí, Caracas, 2002) ganador de la Bienal Mariano Picón Salas de Mérida, mención Poesía, 2001. Un libro lúcido e intenso sobre el tránsito entre la salud y la enfermedad, la vida y la muerte; sobre ese estar en «la cuerda floja» sin saber si se tendrá el equilibrio suficiente para salvarse de la caída y del abismo (…) Experiencia de umbrales y fronteras, de suspenso e incertidumbre, es lo que el libro busca representar: una lenta travesía hacia esas «vastedades del adiós», donde «la verdad es siempre un escándalo». Éste, según mi lectura, es quizás una de los aspectos más interesantes del poemario: intentar la escritura de lo indecible, decir lo que no tiene palabras para ser dicho: ese más allá del dolor que constituye la pérdida (o la posibilidad de la pérdida) de un ser querido, y ese más allá de la vida que todavía no es la muerte, pero que es casi la muerte, que experimenta quien está enfermo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Gina Saraceni&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;«Las vastedades del adiós.» &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Verbigracia, El Universal, Caracas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;12 de octubre de 2002.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Acerada, la sintaxis de Goldberg. &lt;/span&gt;Tanto como el alma que yace en cada uno de sus poemas. Es la mirada de la noche sobre el próximo día. El ser que en el aparente reposo del crepúsculo teme y se asquea de la inmediatez del nuevo sol. Es el ojo de quien sabe observar con cuidado el horizonte: desmantelada arquitectura, desalojada reciedumbre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Roberto Martínez Bachirich&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Revista Nacional de Cultura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Año LXII/2001/Nº 319. Venezuela.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;a memoria de un pueblo y su genocidio vive en la palabra&lt;/span&gt;, y en los vivos, y en la alianza a través del recuerdo de los nombres. La poesía de la venezolana Jacqueline Goldberg está dedicada a Luba, su abuela sobreviviente del Holocausto: son poemas tiernos, breves y efímeros, marcados por la presencia del recuerdo, como si se tratara de la presencia de un retrato constante: es la memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Marjorie Agosin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Las palabras de Miriam, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Ediciones Torremozas. Madrid, 1999.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Luba, un poema pequeño y muy íntimo&lt;/span&gt;, requiere un lector sensible e inteligente, uno capaz de apreciar su génesis, testimonio, amor, dolor y renacimiento. Con él y a través de él Goldberg honra su heredad y se conecta con ella.&lt;br /&gt;La tristeza que anega los poemas que constituyen Luba es una tristeza por no tener una vida, por tener que vivir en el exilio y borrar el dolor pasado. El sufrimiento de la supervivencia es la manera como Goldberg rinde homenaje mediante la remembranza y la recuperación de todas las Lubas, todas las mujeres judías a quienes se despojó de su infancia, adolescencia, juventud y esperanza. Mujeres que sobrevivieron al Holocausto, y que sobreviven. (…)&lt;br /&gt;El lector de los poemas de Goldberg se queda con un profundo deseo de saber más, de seguir leyendo, de enterarse de cosas quizá no dichas, de echar luces sobre sombras e interrogantes, de adentrarse en la oscuridad y en las referencias intencionales, volátiles y alusivas que nos ofrece la poeta y que parecen evaporársenos en las manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Joan Esther Friedman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Venezuelan Jewish Women Writer and the Search for Heritage. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Passion, Memory and Identity: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;20th Century Latin American Jewish Woman Writers. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Edited by Marjorie Agosin, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;University of New Mexico Press, USA, 1998.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;En la literatura venezolana reciente&lt;/span&gt;, el nuevo siglo se adelanta por lo menos en los siguientes escenarios (…) El escenario de los flujos de la migración, donde se evidencia el nomadismo cultural de un canje de fronteras (como se ilustra bien en la saga de retornos que ha levantado Miguel Gomes y en los ciclos que se desplazan en la poesía de Jacqueline Goldberg).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Julio Ortega&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Literatura y futuridad.&lt;br /&gt;Conferencia dictada en el acto conmemorativo&lt;br /&gt;de los treinta años de Monte Ávila Editores,&lt;br /&gt;Caracas, 1998.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Fiel al poema breve &lt;/span&gt;–con apenas media docena de excepciones, de 50 a 70 palabras– en toda su trayectoria, lo que ha hecho Jacqueline Goldberg ha sido dar mayor carne y anécdota a procesos hondamente emotivos pero inicialmente expresados con cierta oscuridad. También en todos sus títulos, la lectura suelta de cada pieza se enriquece con la consideración del conjunto en cuanto tal, llegando a ser efectivamente en Luba y Una señora con sombrero, potencialmente en los demás –cada uno un poema-libro, con subdivisiones. (…)&lt;br /&gt;Máscaras de familia –treinta y cinco poemas– se inscriben en la órbita de la maternidad vivida como desgarramiento, que de Miyó Vestrini y Márgara Russotto a María Auxiliadora Álvarez y Maritza Jiménez ha dado resultados tan espléndidos. Lo peculiar, es este caso, es que se trata de un hijo aún no concebido, meramente pensado, pero ante dicha posibilidad o proyecto sufre igualmente. Como el sujeto poético, por sus características, es el mismo que el de toda la obra de Jacqueline Goldberg –y pudiéramos referimos, transponiendo del terreno de la narrativa, a una archihablante–, lo que se propone al vástago es una herencia de soledad, duda, tristeza, impudor, miedo, mientras que más que un contexto sociopolítico amenazador, es la sombra de la madre lo que constituye el programa educativo: «te llevaré al lugar/de mis fracasos, seremos tú y yo/en la soledad//un único e imposible lamento: te guardaré/mis ropas de infancia//el olor a muerto/de aquella felicidad». A este hijo que será enemigo, mortaja, muerte de la madre, se le recuerda –por adelantado siempre, en la aventura imaginaria– también que, de entrada, no se quiso tenerlo: luché por desterrarte/por hacerme un vientre sin rajaduras. De alguna manera, Máscaras de familia prolonga la oscilación entre retención y entrega que vertebra esta poesía, aplicada antes a los amantes al hijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-weight: bold;"&gt;Julio Miranda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Poesía en el espejo. Estudio y antología &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;de la nueva lírica femenina venezolana (1970-1994). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Fundarte, Caracas, 1995.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Para hablar de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;A fuerza de ciudad&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, el libro de Jacqueline Goldberg (1966) entregado a comienzos de año por Tierra de Gracia Editores, provoca caer en la vieja tentación de machacar sobre las supuestas, convictas y confesas relaciones que habría entre destilación y estilo. Dos vocablos trillados y un recurso parecidamente inexcusable; pero es que en esta jovencísima autora la analogía de sus libros parece sustentar, en cuanto a estilo, el arquetípico proceso de la destilación. Ésta sería su experiencia textual más propia, el devenir procreado y constante donde germinan los aconteceres variables del poema ya extenso que ha ido escribiendo. Así consiste en los textos más logrados de sus primeros libros, escritos en 1985 y publicados dentro de los dos años siguientes (Treinta soles desaparecidos, De un mismo centro y En todos los lugares, bajo todos los signos) e igualmente en los dos más recientes, publicados en orden inverso al de su escritura: A fuerza de ciudad y Luba.&lt;br /&gt;De múltiples maneras, se percibe en los tres primeros libros el ascendiente alcanzado por la experiencia de la destilación en el naciente estilo de poetizar que ya identifica a Jacqueline Goldberg entre los más recientes poetas; pero siempre, tanto en la palabra misma, volcada con cierta lentitud en sucesión perseverante, como en lo que ella aferra para destinarlo a la expresión, todo, tanto el tema como el habla del poema, parece decidirlo una simbolización del flujo verbal cribado, macerado. (…)&lt;br /&gt;El desafío, la provocación al juego y los peligros han recibido dos respuestas precisas en la obra, tan joven y ya casi tan copiosa, de Jacqueline Goldberg; una la del destierro y sus pasiones, encarnados en ese ancestro familiar y arquetipo de lo femenino que desde el purgatorio de la nueva ciudad el azar le asignará, se recobra en Luba: esa antigua y lejana mujer joven que es antepasado mítico. (…) La otra respuesta es precisamente la de esta ciudad que le asigna el azar y se destila en A fuerza de ciudad reuniendo en un mismo trance a las dos mujeres, la del pasado originario y la del poema, ahora confundidas en la voz que las alcanza y las acoge, fusionándolas en un solo destino. Finalmente, como siempre, al poema le toca decidir cuál ha de ser, entre todas las posibilidades, la que se convierta en única: aquella que fuera del poema resultaría inconcebible y que al poema le aporta nada menos que el aliento de la voz que lo habita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alfredo Chacón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;«La ciudad de Luba.» El Nacional, Caracas,&lt;br /&gt;1 de noviembre de 1990.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;color: rgb(0, 102, 0); "&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(42, 42, 42); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 17px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sobre Carnadas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;1.-El dolor engendra el relato: paráfrasis en el espejo de lo que dijera Julieta Campos en &lt;i&gt;El miedo depender a Eurídice&lt;/i&gt;, vertido en un excelente ensayo por Juan Carlos Santaella, donde, a la luz del deseo como discurso, éste genera toda una teoría acerca del amor &lt;i&gt;como lugar de lo imposible e igualmente indagación de un tiempo primordial&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;En Carnadas (La liebre libre), novela corta de Jacqueline Goldberg, el dolor protagoniza una historia que se hizo escritura y teoría del desgano: &lt;i&gt;Las historias de amor sólo pueden contarse desde el desamor. Cuando duelen lo necesario&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;Este relato de Goldberg –opera prima en la que una mujer rebasa su propia cordura amatoria- es también un viaje al infierno de Orfeo: Santaella ensaya y concluye en el &lt;i&gt;invento&lt;/i&gt; de la imaginación del deseo. Se desea el cuerpo del &lt;i&gt;otro&lt;/i&gt;, el que se perdió y es un imposible. El deseo es la elipsis que forma el hilo atado a la carnada y ésta al anzuelo, la que será tragada por el pez que será a la vez carnada para el pescador. Una carnada es la tentación. Se expone el amor para sacrificar el deseo: éste llega y se va, queda sólo el imaginario, el espacio donde estuvo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt; font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language: EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;La mujer es la carnada de alguien que un poco más allá escribe una historia. La mujer es su propia carnada porque el escritor maduro, el que la lleva a la casa de campo, ha ido a ejercer la imaginación: el sexo sólo está en la carnada, en la mujer que usa el deseo porque lo perdió en un &lt;i&gt;otro &lt;/i&gt;anterior.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana; mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;2.-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family: Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;En el principio fue el deseo. El deseo engendró el verbo, que engendró la pareja, que engendró la isla. La isla fue el paraíso&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;, cita Santaella a Julieta Campos. El personaje femenino de Carnada es el deseo, pero quien la engendra en el presente es el verbo de otra realidad. Sus piernas, su vientre, el sexo, se exponen en una vitrina que no culmina en pareja, en isla. El desamor en la mujer es motivo para acariciar el suicidio, una decisión pensada, ilusionada.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt; font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language: EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;Esta noveleta de Goldberg, mención de honor de la Bienal Literaria “Miguel Ramón Utrera” (Secretaría de Cultura de Aragua, 1997), fue armada con fogonazos de imágenes, poemas y diarios que hacen el cuerpo de una historia oscura, como el mismo personaje que transita por la anécdota. Los referentes de esta historia están en la pérdida, el abandono, la búsqueda permanente de la &lt;i&gt;isla&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;una pareja posible, el lugar del paraíso, la utopía, el sueño crudo que reduce la capacidad amatoria y la transforma en la ilusión de la muerte.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;En este caso, la pareja no se &lt;i&gt;insulariza&lt;/i&gt; porque cuenta el final del amor, la muerte del amor. El deseo, en decadencia, postula un ambiente donde el fracaso cierra la relación. El amor queda en &lt;i&gt;Lo escrito&lt;/i&gt;, es decir, en lo soñado. Un &lt;i&gt;epitafio&lt;/i&gt; sella la página.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana; mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;3.-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family: Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;Supe del año nuevo por el ruido infernal de ese afuera al que no estuve invitada. Supe de doce campanadas, fuegos artificiales y carros apresurados en la avenida. Alguien me hubiera dado un&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt; font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight:bold"&gt; &lt;i&gt;abrazo. Lejos&lt;/i&gt;. En este fragmento la soledad de un hotel completa el abandono. Es como una muerte en la que el recuerdo de distintos fracasos se acumula para dar paso al vértigo, al desgarramiento, a una escritura sobre la piel.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana; color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;De haber sabido que el hallazgo definitivo de la palabra es el silencio, no hubiera iniciado jamás esta rotura. Me habría crecido en la perseverancia de la sed. Con el estómago rajada del susto.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;font-family:Verdana;mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A; mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: 16.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:13.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-weight: bold"&gt;En el principio fue el verbo. Éste, muchas veces mata el deseo, el amor. Luego, el silencio.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:11.0pt;font-family:Verdana; mso-bidi-font-family:Verdana;color:#2A2A2A;mso-ansi-language:EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Alberto Hernández&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-449669190205750993?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/449669190205750993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/449669190205750993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/jacqueline-goldberg-ante-la-crtica.html' title=''/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2707570053767767892.post-1113269600139507372</id><published>2007-08-30T19:35:00.000-07:00</published><updated>2011-04-17T14:37:45.277-07:00</updated><title type='text'>Lecturas en Buenos Aires / 2010</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;En el Centro Cultural Matienzo, el 14 de agosto de 2010, presentados por &lt;a href="http://lavacamariposaeditora.blogspot.com/"&gt;La Vaca Mariposa Editora&lt;/a&gt;: Jacqueline Goldberg y Hernán Zamora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R-3YhEgKZzI?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/R-3YhEgKZzI?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Video cortesia de Mauricio Maturana Müller&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 0);font-size:100%;" &gt;En el Centro Cultural de España en Buenos Aires (&lt;a href="http://www.cceba.org.ar/v3/index.php?"&gt;CCEBA&lt;/a&gt;) el 17 de agosto de 2010, presentados por Jorge Aulicino: Jacqueline Goldberg, Hernán Zamora y Gustavo Valle.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://player.vimeo.com/video/15072118" frameborder="0" height="300" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;p style="font-style: italic; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2707570053767767892-1113269600139507372?l=jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/1113269600139507372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2707570053767767892/posts/default/1113269600139507372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jacquelinegoldberg-poesia.blogspot.com/2007/08/poetas-venezolanos-en-buenos-aires.html' title='Lecturas en Buenos Aires / 2010'/><author><name>Jacqueline Goldberg</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11803703081957483487</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://sololiteratura.com/goldberg1pp.jpg'/></author></entry></feed>
